– Вы говорили о пяти замечательных приемных дочерях, появившихся в вашей жизни благодаря неким мистическим обстоятельствам. Значит, когда вам сообщают о новорожденной девочке, у которой в корзинке лежит ваша визитка тридцатилетней давности, вы серьезно готовы сказать, что не возьмете ее к себе?
Она выразительно приподняла брови.
– На самом деле я не собирался…
Она дружески ткнула меня в плечо.
– Разумеется, вы собирались, Атлас! Можно вас так называть? – Я энергично кивнул. – Не стоит жеманничать или робеть по этому поводу. Только не со мной.
– Полагаю… да, я рассматривал вариант, что Вселенная что-то предлагает мне.
– Вот и хорошо, дорогой мой. И, чтобы вы знали, мне приходило в голову ровно то же самое. Ваша визитка каким-то образом сохранилась, хотя прошло тридцать лет. Разве не удивительно? Сесили думала: «Я сохраню ее на тот случай, если она понадобится», – и вот это случилось. А теперь я думаю, нам стоит пойти и познакомиться с этой малышкой.
Я последовал за Кларой Хейл к старой каменной лестнице, по которой она поднималась неторопливо, но уверенно. По мере того, как мы продвигались выше, плачущие звуки становились все громче. Когда мы достигли третьего этажа, помрачневшая Клара повернулась ко мне.
– Вам нужно собраться с духом. Первое впечатление бывает тяжелым.
Она отвела меня в комнату, где находилось около полутора десятков малышей в колыбелях, над ними хлопотали женщины в медицинских халатах.
– Дети кажутся очень неуравновешенными, очень нервными.
– Так оно и есть, дорогой мой. Мы считаем, что у этих детей врожденная зависимость от наркотиков.
Малыши пронзительно кричали и завывали. Казалось, что звуки исходят из средоточия их существа, и это было душераздирающе.
– Их плач… Я не могу это объяснить, но он отличается от детского плача, к которому я привык.
Клара посмотрела мне в глаза.
– Я знаю. Как ни трудно это постигнуть, но они умоляют о дозе того, что употребляли их матери.
Я содрогнулся.
Клара подвела меня к одной из малышек, дрожавшей в колыбели. Ее крошечное тело буквально тряслось, а ручки и ножки непроизвольно дергались в разные стороны.
– С ней все в порядке, Клара? – нервно спросил я.
Мать Хейл достала из кармана очки и посмотрела на малышку.
– Ну, ну, девочка. – Она наклонилась над колыбелью и ласково погладила ребенка по голове. – Будь сильной, моя девочка, ты должна оставаться сильной.
Она аккуратно заправила руки девочки под пеленку и покрепче затянула ее.
– Естественно, что дети, страдающие от абстинентного синдрома, становятся раздражительными. Мы стараемся поплотнее пеленать их. – Она положила руку на шею малышки, чтобы проверить ее пульс, потом повернулась ко мне и кивнула. – У нее все будет хорошо. Это самое трудное время для наших подопечных. Хилари! – Она обратилась к одной из медсестер, укачивавшей особенно крикливого ребенка. – Как с припадками у Симеона?
– Сегодня не было ни одного, Мать Хейл, – ответила Хилари.
Лицо Клары озарилось широкой улыбкой.
– Вот это хорошая новость! Синтия! – Она повернулась к другой женщине, наклонившейся над колыбелью. – Грейс смогла проглотить пищу?
– Сегодня четыре раза из пяти, Мать Хейл.
– Хорошо! – Она радостно хлопнула в ладоши, прежде чем посмотреть на меня. – Из-за повышенной двигательной активности этим детям нужны дополнительные калории. Когда они начинают глотать и усваивать еду, то, считайте, полдела сделано.
Она повела меня к последней кроватке в углу.
– Ну, вот и она, – сказала Клара, указывая на крошечную обитательницу колыбели.
Я посмотрел на малышку, которая извивалась изо всех сил, как будто старалась выпутаться из пеленки.
– Я обратил внимание, что других детей называют по именам. У нее есть имя, Клара?
– Разумеется. Мы зовем ее Доброй в честь той надписи на визитной карточке.
– Лейша говорила, что… Вы полагаете, что ее мать принимала наркотики?
Мать Хейл пожала плечами.
– Мы никогда точно не узнаем. Но ее зрачки немного расширены, частота дыхания повышена. К сожалению, здесь много таких случаев. Когда эту малышку последний раз кормили, Хилари?
– Около двух часов назад.
– Как раз пора. – Она подошла к деревянному буфету в дальнем углу комнаты и достала несколько пакетиков с порошком, а потом смешала содержимое в чистой бутылочке и протянула мне.
– Вот, держите.
– Вы хотите, чтобы я покормил ее?
Клара кивнула.
– Почему бы и нет?
Я положил бутылочку в колыбель и стал поднимать малышку. Когда я прикоснулся к ней, она яростно закричала и начала извиваться с такой силой, какую трудно было ожидать от новорожденной.
– Шшш, шшш, девочка. – Я начал рефлекторно укачивать ее, как делал это с другими своими детьми. – Передайте бутылочку, пожалуйста, – обратился я к Кларе.
Когда я аккуратно поднес бутылочку ко рту ребенка, малышка присосалась к горлышку с поразительной силой, как будто изголодалась и не могла дождаться этого момента.
– Что же, вы не лгали, – сказала Клара. – Вы делали это раньше.
– Сомневаетесь в моей истории?
– Нет. Просто я не знала, насколько умело вы можете обращаться с детьми. Оказывается, у вас талант. – Она постучала себя пальцем по носу.