Читаем Семь суббот на неделе (Субастик - 1) полностью

- Очень вкусно! - еще издали крикнул он, откусывая один большой кусок за другим.

Продавец кинулся к Субастику, схватил его за волосы и вырвал у него из рук головку сыра.

- Это же самое настоящее воровство! - закричал он. - Как ты смеешь, не спросясь, не предъявив чека, хватать целую головку сыра?

- Но ведь тетенька там, наверху, сказала, чтобы мы не забыли прихватить с собой по головке сыра! - оправдывался Субастик, показывая пальцем на потолок, откуда доносился голос дикторши.

- Не говори глупости! Она просто предложила клиентам купить у нас сыр! - в ярости крикнул продавец.

- Неправда! Она не говорила "купить"! - негодовал Субастик.

- Хватит! Либо платите за сыр, либо я позову полицию! - пригрозил продавец господину Пепперминту.

- Перестаньте кричать! Я заплачу за ваш сыр! - пытался успокоить продавца господин Пепперминт. - Поймите, ребенок первый раз в жизни попал в универмаг. Он еще не совсем понимает, что к чему!

- Если уплатите, я готов не вспоминать больше об этом прискорбном случае, - сказал продавец и положил головку сыра на стул. Он даже попытался вновь изобразить улыбку. - В конце концов, покупатель всегда прав. Клиент везде и всюду - король. Но давайте же наконец оденем ребенка!

- Кто король? - спросил Субастик.

- Известно кто - клиент! - ответил продавец.

- А что такое "клиент"? - не унимался Субастик.

- Всякий покупатель и есть клиент.

- Значит, я тоже клиент?

- Разумеется!

- Слышишь, папочка, я король! - в упоении закричал Субастик. - Корону хочу! Корону!

- Перестань болтать глупости! Ты будешь носить шапочку, как всякий порядочный мальчик! - сказал продавец и подошел к прилавку с одеждой.

Но Субастик тем временем сделал еще одно открытие. На низком прилавке в отделе готового платья лежали ковбойские шляпы и индейские головные уборы с перьями. Субастик тут же нацепил на себя корону из пестрых перьев, запрыгал от восторга и закричал:

- Вот эта шапка мне по вкусу! Купи мне ее, папочка!

- Такие головные уборы носят только на карнавале, - сказал продавец и, отобрав у Субастика корону из перьев, бросил ее на прилавок.

- Но ведь ребенку нравятся эти перья! - возразил господин Пепперминт.

- Мальчику нужны приличные вещи, - заявил продавец. - Мы сейчас подберем ему подходящий костюм и все прочее.

Крепко взяв за руку упиравшегося Субастика, он потащил его к кабинке, где примеряют одежду.

- Для начала я предложил бы вот этот костюм, - обратился продавец к господину Пепперминту, показывая темно-коричневый комплект из блестящей ткани. А Субастику он сказал: - А ну-ка, натягивай свой костюм, детка!

Но Субастик стоял как вкопанный и не шевелился.

- Ну что же, детка, почему ты не надеваешь костюм? - сердито спросил у него продавец, но, тут же спохватившись, одарил господина Пепперминта любезной улыбкой.

- Ко мне так нельзя обращаться! - сказал Субастик.

- А как же?

- Короля всегда называют "ваше величество", - снисходительно объяснил Субастик.

- Знаешь что, мальчик, перестань грубить! - рассердился продавец и погрозил Субастику пальцем.

- Может, все же вы не сочтете за труд называть его "ваше величество"? вмешался в разговор господин Пепперминт. - Видите ли, ребенок каждое ваше слово принимает за чистую монету!

- Вы это всерьез говорите? - спросил продавец. Он вынул из верхнего кармана пиджака цветастый носовой платок и вытер лоб. Затем, сделав над собой усилие, сказал: - Ваше величество, не соблаговолите ли вы надеть этот костюм?

По-прежнему не шевелясь, Субастик ответил:

- Незачем его надевать. Он мне велик.

- Можешь положиться на меня, детка! Костюм будет тебе в самый раз! сердито возразил продавец. - Я уже четырнадцать лет служу в этом магазине и давно уже с первого взгляда умею определять, какой, у клиента размер!

Субастик начал натягивать на себя костюм, а сам при этом не спеша выдыхал воздух. Под конец он и вовсе задержал дыхание и стал тощий, как палка. Новые штанишки и куртка болтались на нем, как на огородном пугале.

- Костюм ребенку велик! - заявил господин Пепперминт.

- Пожалуй, он и вправду великоват, - вынужден был признать продавец.

Он тут же принес темно-синий костюм несколько меньшего размера и протянул Субастику.

- На, скорей натягивай, уж этот костюм наверняка будет тебе в самый раз! - сказал продавец.

- А как нужно ко мне обращаться? - высокомерно осадил его Субастик.

Продавец весь кипел от злости.

- Натягивайте костюм, ваше величество, - поправился он.

И Субастик натянул костюм. Он по-прежнему задерживал дыхание.

- А дышать в этом костюме можно? - с самым невинным видом осведомился он.

- Разумеется, ваше величество. Какой дурацкий вопрос! - ответил продавец.

Субастик сделал глубокий вдох, и его живот надулся, как барабан. Раздался треск, и синий костюм лопнул по всей длине.

- Дрянное сукно! - объявил Субастик. - Для носки совсем непригодно! Разве что для еды сойдет!

- Что ты сделал с костюмом? - в ужасе воскликнул продавец. Он снова вынул из кармана свой изящный платочек и вытер лоб.

- А я ничего не делал! - ответил Субастик. - Я только вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература