Читаем Семейное дело полностью

— Вы говорили непозволительно грубо, — резко заметила Лера.

Она думала, что сын главного местного богатея её одёрнет, но тот даже ухом не повёл.

— Так я и не педагог, — вальяжно улыбнулся Анисим. — Я тут случайно.

— А раз случайно, то не надо было влезать в разговор, сама бы справилась.

— Хорошо, больше не буду, — пообещал мужчина.

— Что?

— А что вы хотели услышать?

Несколько секунд опешившая девушка смотрела в голубые глаза Чикильдеева, после чего нехотя протянула:

— Это и хотела.

— Очень хорошо, — вновь улыбнулся тот. И протянул руку: — Меня зовут Анисим.

— Лера… Валерия.

— Очень приятно.

— Мне тоже.

— Но Лера мне нравится больше. Вы позволите называть вас именно так?

— Лерой?

— Вам ведь тоже так больше нравится?

«А он напорист…»

— Да, мне так нравится.

— Вот и договорились.

— Пусть так. — Девушка с независимым видом положила руки в карманы брюк и осведомилась: — А что это вы в школу зашли?

— Решил на аттестат зрелости досдать.

— Правда?

— Вы действительно столь наивны? — Анисим легко, не обидно, рассмеялся и тут же объяснил: — Мне от папы тут должность досталась — председатель попечительского совета, заезжал к Софье Петровне… В том числе — поговорить о финансировании вашего кружка.

— То есть вы занимаетесь благотворительностью?

Лера вела себя на грани фола, однако Чикильдеева её поведение не задевало. Или же он старательно прятал возможное раздражение.

— Я — синица в руках вашей директорши.

— Или золотая рыбка в её аквариуме.

— Всё, что моя семья делает для школы, мы делаем добровольно и с удовольствием, — сообщил Анисим. — Мы все тут учились, и Софья Петровна была моей классной дамой.

— Поэтому Цыпа её не трогает?

— И поэтому тоже, — не стал скрывать Анисим.

— Почему же остальных задирает?

— Потому что школа без хулигана — не школа.

— Вы были таким?

Она думала поддеть Чикильдеева, но получила неожиданно правдивый ответ:

— Какое-то время. — Анисим выдержал короткую паузу, словно вспоминая шебутное детство, и сменил тему: — Валерия Викторовна, вы знаете, что о вас легенды ходят? Мол, появилась красивая учительница, катается на мопеде с распущенными волосами, как ведьма…

— Как ведьма? — мгновенно среагировала Лера.

— Красивые женщины часто оказываются ведьмами. — Анисим подмигнул девушке. — Вы разве не слышали?

— Так будьте осторожнее, — не осталась в долгу Лера.

— Спасибо за предупреждение… Можно вопрос?

— Кто будет позировать?

— Нет, я в кружок не пойду, у меня ни разу не проявился талант к рисованию… — Анисим потёр кончик носа. — Скажите, зимой вы тоже будете на мопеде кататься?

— Буду пешком ходить.

— Далековато до школы добираться.

— Знаете, где я живу? — прищурилась девушка.

— Городок у нас маленький, все всё обо всех знают.

— Ну и ладно, знайте, — Лера повернулась к мужчине спиной, — Анисим Андреевич…

— Что? — встрепенулся тот.

— Ничего…

* * *

Ничего не изменилось.

Вместо брусчатки — асфальт, но это почти везде. Это в Европе стараются по возможности сохранять, а на Руси всегда стремились к новому, ломая при этом старое, и новомодный асфальт потёк меж старинных домов старинного города… Привычно… Ещё появилась пара новых домов, пара старых… В смысле, новых — совсем недавних, а старых — построенных ещё раньше, но после того, как Бруджа появлялся в Озёрске в прошлый раз. Причём настолько «после», что успели обветшать до совершенно неприличного состояния.

Но эти коробки не жаль.

А вот дома действительно знаковые, которые Пётр помнил хорошо и с которыми обязательно «здоровался», приезжая в город, эти дома и сейчас выглядели прилично. За ними ухаживали. Реставрировали.

Школа, построенная на средства купца 1-й гильдии Дорофеева, — в центре города, обнесённая садом, с высокой крышей и большими окнами. Красавица краснокирпичная — стоит. Бадеевская больница — созданная и содержавшаяся на средства промышленников Бадеевых — на месте. Озёрский музей — не в честь города, как считалось теперь, а открытый подвижником графом Александром Александровичем Озёрским ещё в одна тысяча восемьсот двадцать первом году. Первоначально граф хотел увековечить память озёрцев, проявивших мужество и героизм в Отечественной войне, как дворян, так и солдат, но потомки его экспозицию расширили, и теперь музей рассказывал о многих поколениях действительно заслуженных местных. Музей на месте, никуда не делся. У дверей табличка: «Отреставрирован на средства семьи Чикильдеевых». Появились, значит, новые купцы в Озёрске.

И хорошо.

Потому что если дома на месте, значит, и город на месте.

И он, одинокий и потерянный, пытающийся исправить старую ошибку масан… И он на месте.

Всё, как тогда…

Тогда, в двадцатом, он приехал в Озёрск на пару месяцев, на разведку, посмотреть, что способна противопоставить фата Юлия, подготовить визит кардинала. А получилось так, что приехал на без малого сто лет. Чуть ли не на всю жизнь. Проклятый город отнял самое дорогое — отца — и не планирует отдавать.

Но почему проклятый?

Бруджа неожиданно понял…

Не сейчас, отнюдь, не сейчас, в одиночестве прогуливаясь по старым улицам… Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайный город

Войны начинают неудачники
Войны начинают неудачники

Порой войны начинаются буднично. Среди белого дня из машин, припаркованных на обыкновенной московской улице, выскакивают мужчины и, никого не стесняясь, открывают шквальный огонь из автоматов. И целятся они при этом в группку каких-то невзрачных коротышек в красных банданах, только что отоварившихся в ближайшем «Макдоналдсе». Разумеется, тут же начинается паника, прохожие кидаются врассыпную, а один из них вдруг переворачивает столик уличного кафе и укрывается за ним, прижимая к груди свой рюкзачок.И правильно делает.Ведь в отличие от большинства обывателей Артем хорошо знает, что за всем этим последует. Одна из причин начинающейся войны как раз лежит в его рюкзаке. Единственное, чего не знает Артем, – что в Тайном Городе войны начинают неудачники, но заканчивают их герои.Пока не знает…

Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги

Крадущаяся тень
Крадущаяся тень

С тех пор как я добровольно ушла из агентства Локвуда, многое в моей жизни изменилось. Ну, во-первых, я стала работать фрилансером, во-вторых, меня едва не убили, а моего призрачного приятеля – череп в банке – похитили. И пришлось мне обращаться за помощью к старым друзьям. Расследование привело нас на черный рынок, где торговали крадеными Источниками с заключенными в них опасными и редкими призраками. И мой череп им пришелся очень даже по вкусу. Но как всегда и бывает, маленькое открытие тянет за собой большое, распутывая клубок преступлений. Кажется, теперь мы вплотную приблизились к разгадке Проблемы – нашествию призраков на Англию. Но правда бывает слишком опасной, особенно если двое бесстрашных агентов, каковыми мы с Локвудом и являемся, отважатся заглянуть за грань – в мир призраков…

Джонатан Страуд

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези