Читаем Семейные анекдоты полностью

После бурного выяснения отношений поздно вечером жена, решив помириться с мужем, раздевается, ложится в постель и, как только муж зашел в комнату, игривым тоном говорит:

– Дорогой, я хочу сделать для тебя кое-что такое, от чего ты станешь самым счастливым мужчиной в мире!

– Что, помочь тебе собрать чемоданы?

107

– Моя теща буквально исключение: за неделю до свадьбы выдала мне все приданое.

– А моя так еще обязательнее была: за год до моей женитьбы умерла.

108

Мальчик пристает к отцу:

– Папа, как устроены мозги?

– Отстань!

– Ну, как устроены мозги?

– Отстань, у меня голова другим забита.

109

Мужик, услышав звонок в дверь, открывает и видит на пороге тещу. Та ему говорит:

– Меня муж за дверь выставил, можно, я несколько дней здесь поживу?

– Конечно, нет проблем, устраивайтесь вот здесь, слева, чтобы соседу входную дверь не загораживать.

110

В семье писателя:

– Дорогой, боюсь, тебе пора садиться за новый роман!

– Почему, милая?

– Сын жалуется, что ему не из чего делать бумажные самолетики…

111

Солдат подходит к командиру:

– Мне в отпуск надо – жена родить должна…

Командир отпускает его; через неделю солдат возвращается.

– Ну, Петров, кто родился – мальчик или девочка?

– Через девять месяцев узнаем.

112

Познакомились мужчина и женщина… Женщина рассказывает:

– Я потеряла своего мужа в море.

– Как это ужасно! Его, наверное, захлестнула волна?

– Нет, мы отправились в морской круиз – и там его у меня увела какая-то бесстыжая блондинка.

113

Мент приходит домой под утро – весь в помаде, одежда в беспорядке – трусы задом наперед надеты и вообще женские.

Жена:

– Где был?!

Он:

– В засаде…

Теща, высовываясь из кухни, ехидно:

– Ну и как, засадил?

114

Мужик приходит домой пьяный.

Жена:

– Ах ты сволочь! Ты посмотри, который час!

– Без десяти двенадцать, и что такого?

– Вот скотина – без десяти двенадцать! Так шары залил, что не даже видит, что уже два часа ночи!

– Так два – это и есть без десяти двенадцать!

115

Пустил отец-султан по стране гонцов с хрустальной туфелькой маленького размера:

– Кому туфелька придется впору, та и есть невеста моего сына, – объявил.

И пришлась туфелька впору 1250 юным девушкам, которые вскоре и стали женами счастливого наследника султана.

116

Сидят два друга в ресторане и один другому говорит, глядя на лед в коктейле:

– Какая интересная форма: ледышка с дыркой!

Второй ему отвечает:

– Чему тут удивляться – я на такой уже 10 лет женат.

117

Идет мужик с тещей по Дерибасовской. Останавливает его фотограф.

– Не желаете сфотографироваться с обезьянкой?

– Отвяжись, я и так на нее смотреть не могу!

118

После того как женщина родила девятого ребенка, доктор, принимавший роды, пригласил ее мужа и сказал:

– В следующий раз, если вам очень захочется – спросите себя, сумеете ли вы содержать еще одного ребенка…

– Дорогой доктор, – ответил Джеймс, – когда мне очень хочется – у меня такое ощущение, что я могу содержать всю страну!

119

Пришли сын с отцом на рыбалку. Отец говорит сыну:

– Сынок, дай мне хлеб для подкормки.

– Я его съел.

– Тогда дай мне кашу.

– Я ее тоже съел.

– Тогда доедай червей, и пойдем домой.

120

Подходит сын к матери и спрашивает:

– Мама, а на кого я похож?

– На меня, сынок!

– А ты на кого похожа?

– На твою бабушку, конечно.

– Ну, а бабушка-то на кого похожа?

– На прабабушку.

– Я не понял, мам, мы что – все на одну рожу, как матрешки, что ли?

121

Маленький мальчик плача говорит папе:

– Папа, я больше не пойду с тобой на санках кататься.

– Отставить разговорчики, вези давай!

122

Кроха-сын к отцу пришел, и спросила кроха:

– Папа, а почему у коровы сиськи между ног, а у нашей мамы между рук?

– Да потому, что у твоей мамы попа вместо головы.

123

Почтальон приносит заказное письмо и звонит в дверь. Дверь открывает мальчик лет восьми, попыхивающий здоровенной такой гаванской сигарой. Почтальон в изумлении выдавливает из себя:

– Эээ… родители дома?

Мальчик небрежно стряхивает пепел с сигары на ковер, подмигивает и отвечает:

– Сам-то как думаешь?

124

– Фу! Кто это там воет, как собака?

– Это я, мама.

– А, это ты… Ну пой, пой, мой соловушка…

125

– Скажите, почему, заполняя анкету, вы написали, что у вас нет детей? У вас же их четверо!

– Ох, разве ж это дети? Это же сволочи!

126

За ужином дочка хочет что-то сказать матери.

– За столом не разговаривают, – обрывает ее мать. После ужина мать спрашивает:

– Ну, что ты хотела мне сказать?

– Что ты забыла включенный утюг на папиной рубашке.

127

Отец:

– Придется мне тебя выпороть, хотя, можешь поверить, мне это неприятно.

Сын:

– В таком случае, кому ты хочешь доставить удовольствие?

128

– Сынок, не ставь бутылку с бензином возле огня.

– Мама, ну что ты какая суеверная!

129

Встречаются две подруги. Одна другой говорит:

– У нас вчера с мужем такой конфуз вышел! Представляешь, сидим мы, и тут – стук в дверь. А мы оба по привычке в шкаф как ломанемся!..

130

Жена спрашивает у мужа:

– Что такое разнообразие?

– Это когда Маша, Лена, Ира, Света…

– А, поняла, это когда Саша, Петя, Миша…

– Нет, жена! Ты б…ство с разнообразием не путай!

131

Заходит жена в комнату, где муж смотрит телевизор, и говорит:

– Дорогой, вынеси мусор!

Муж (с тяжким вздохом):

– Я только сел!

Жена:

– А что ты делал?

Муж:

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция анекдотов

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука