Читаем Семилистный клевер (СИ) полностью

— Короче, мы идём туда! И пусть только попробуют что-нибудь сделать!

Соскочив на пол, Эдвард метнулся к двери. Она открылась, как только он протянул руку к защёлке. Отпрянув, Эдвард покосился на окно. Огненный всё ещё стоял там.

В купе бесшумной тенью скользнул Эрлай.

— Подслушивал, да? — Эдвард шагнул к двери, но его тут же дёрнуло назад за шиворот. Свободной рукой Эрлай добрался до защёлки и закрыл дверь. — Эй, это не твоё купе!

— М-м, да, но я не буду просто смотреть, как ты отчаянно пытаешься самоубиться. Уж прости, но по-другому твои планы трактовать не получается.

— Я не это, я помочь хочу! — Эдвард брыкался, как мог, но достать его не выходило.

— А-ага. А ты не подумал, что Огненному не стоит сейчас отвлекаться? Он и без того совершил глупость, не усугубляй её ещё больше. Давай лучше подумаем, как это исправить.

Эдвард прекратил вырываться и позволил дотащить себя до сиденья. Эрлай будто прочитал его мысли, только высказал их понятней.

— Да почему вы так хотите вмешаться? Он что, сам не справится по-вашему?

Эдвард развернулся к брату и наткнулся на очень решительный взгляд. Уже открыв было рот, Эдвард передумал спорить.

— Ну мало ли… — пробормотал он, щёлкнув пальцем по фигурке дракона. — Вдруг у этих при себе что-нибудь такое? Не могли же они просто так припереться!

— Разумная мысль, — кивнул Эрлай, сцепив на колене пальцы. — Ишвариты, конечно, отчаянные, но они не идиоты. У меня ощущение, что они готовят какую-то ловушку. Возможно, само место ловушка, так что нам надо опередить этих умников.

Эдвард покосился на окно, и его обожгло волной холода: пропали и Рой, и ишвариты!

Он оказался у двери раньше, чем успел сообразить, что делает. Рванув защёлку, Эдвард выскочил в коридор.

Перед самым носом мелькнуло что-то тёмное. Эдвард влепился в него плечом, запнулся об чужой ботинок, но упасть ему не дали.

На пару секунд Эдвард так и повис в воздухе, накренившись, как дерево под ветром, а потом пол послушно лёг под ноги.

— Куда ты так несёшься?

От низкого спокойного голоса по спине побежали мурашки. Подняв неверящий взгляд на полковника, несколько секунд Эдвард только смотрел и не смел моргнуть.

Целый и невредимый Огненный терпеливо ждал, сощурив бездонно-чёрные глаза.

— Я это… я за тобой, — его собственный голос показался Эдварду слишком тихим.

Полковник вскинул бровь, и в этом лёгком движении Эдвард уловил насмешку. Щёки и лоб вдруг стали такими горячими, будто к ним приложили тлеющий уголь.

Эдвард пихнул его обеими руками.

— Да с тебя глаз спускать нельзя! Лезешь непонятно куда! Как дам щас больно, чтоб не лез больше!

Рой даже не попытался его остановить. Кулак впечатался в грубую ткань мундира, но больно было только Эдварду: он попал пальцами прямо по пуговице, а полковник как стоял, так и не шелохнулся.

— Эдвард, не напомнишь, о чём мы договаривались минут десять назад?

— Да ничего мы не договаривались! Это ты так решил, сразу к двери рванул и слушать меня не стал!

— Почему-то я чётко помню, что ты обещал тихо посидеть в купе, пока я не вернусь.

Эдвард засопел, глядя на него исподлобья.

— Ага, а ты обещал не задерживаться. Что ты вообще с ними там делал?

— Разговаривал.

— Ага, разговаривал, — Эдвард недоверчиво скривился. — Ты их запугал, да? Они

очень быстро пропали, я видел!

Злость уже схлынула, но Эдвард сердито поджал губы и прищурился, припоминая, как это делал Эрлай. Пусть Рой не думает, что его можно так легко отвлечь разговором!

Стоило только подумать об Эрлае, как он возник в коридоре, окинул обоих взглядом и негромко произнёс:

— Не ожидал, что вы так задержитесь. Кто-то из ишваритов доставил вам проблем?

— У них не вышло, — развёл руками Огненный.

— М-м-м, но пути они нам всё-таки подпортили, — сощурившись, Эрлай привалился спиной к стене. — Мне кажется, ишвариты могут вернуться. Чёрт, надо бы поторопить этих оболтусов с поезда, чтобы разобрались с путями.

— Эй, а зачем нам ждать? — Эдвард замахал руками, привлекая их внимание. — У нас тут целых три алхимика, мы что, сами пути починить не сможем?!

Переглянувшись с Эрлаем, Огненный пожал плечами. Кажется, особой радости эта идея у него не вызывала.

— Могу я спросить, что ишвариты вам сказали перед тем, как уйти? — Эрлай прикусил ноготь, почему-то напоминая Эдварду большого раздражённого кота. — Нет, не так… Они больше никого в поезде не высматривали?

Эдвард решительно направился в купе за Алом. Он не собирался слушать, чем закончилась стычка Огненного с ишваритами. Какая разница, если Рой вернулся?

Альфонс дремал, привалившись к окну. Эдвард остановился у стола, разглядывая брата. Разбудить его можно хоть хлопком, но стоило оно того? Чертить формулу преобразования можно и вдвоём, не трогая этого соню.

Альфонс пошевелился во сне, словно почуял его присутствие, но глаз так и не открыл.

— У-у-у, сурок, — пробурчал Эдвард, попятившись в коридор, и тихо прикрыл за собой дверь. — Эй, мы вдвоём пойдём, ладно?

— Втроём, — поправил его бархатисто-мягкий голос Эрлая.

Эдвард не стал возражать.

— Только не мешайся, — он прошёл мимо Эрлая, гордо вскинув подбородок.

— О, не беспокойся… не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика