Читаем Сенека. Собрание сочинений полностью

Он был в Микенах, а придет тираном.

Возносит душу счастье. Он приходит.

Какой толпой наложниц окружен!

Из них одна душой царя владеет,

Служительница бога предвещаний.

Иль согласишься с ней делить постель?

Она-то не захочет! Для жены

Нет больше зла, чем если домом мужа

Наложница владеет. Ни престол,

Ни брак не допускают соучастья.

Клитеместра

Эгист, зачем опять толкаешь в бездну

И разжигаешь усмиренный гнев?

Пускай себе позволил победитель

Неверность с пленницей. Жене, царице

На это, право, нечего смотреть.

У ложа частного и у престола

Различные законы. Не могу

Я быть суровой к мужу, о своем

Проступке гнусном помня. Тому легко

Простить, кто сам нуждается в прощенье.

Эгист

Вот что! Простить друг друга? Ты забыла

Права царей иль никогда не знала?

Суровы к нам и ласковы к себе,

Они считают высшим правом власти

То совершать, чего нельзя другим.

Клитеместра

Елена ж прощена. Она домой

Вернулась с мужем, в равную беду

И Азию повергнув, и Европу.

Эгист

Но ни одна любовница Атрида

Не увлекла Венерой потаенной,

Соблюл он сердце, верное жене.

А твой уже готовит обвиненье.

Пусть дел постыдных ты не совершила,

Что пользы в жизни честной? Ненависть

Не ищет, а сама творит виновных.

Иль, презренная, устремишься ты

К родимой Спарте, к твоему Эвроту

И дому отчему? Нет, безысходен

Развод царей. Не льсти себя надеждой.

Клитеместра

Никто не знает о моем грехе,

Один лишь верный человек.

Эгист

Не входит верность.

Клитеместра

Я ее куплю.

Эгист

Всегда продажна купленная верность.

Кормилица

Встает в душе былая добродетель.

Зачем твои мне ласковые речи

Советов злых? Презрев царя царей,

Изгнанника она женою станет.

Эгист

А почему Атрида ниже я,

Тиэстов сын?

Кормилица

Уж прибавляй: и внук.

Эгист

Я был рожден с благословения Феба

И не стыжусь рождения моего.

Кормилица

Виновником породы нечестивой

Ты называешь Феба? Но его

Прогнали вы с небес, когда внезапно

Настала ночь. Позор ваш на богов

Не сваливай. Умеешь ловко ты

Вползать змеей в супружеские спальни,

Мужчина ты в одних делах любви.

Скорей беги и унеси с собой

Бесчестье дома нашего: он ждет

Супруга и царя.

Эгист

Не ново мне

Изгнанье, к бедам я привык. Царица,

Коль ты велишь, не только этот дом,

И Аргос я покину, но не медля

Железом грудь кручинную открою.

Клитеместра

Так и позволит это Тиндарида!

Союзники мы были во грехе,

И я должна быть верной. Лучше вместе

Пойдем обсудим, как распутать узел

Сомнительных и грозных этих дел.

Хор

Аполлона воспойте веселой толпой,

Увенчавши главы.

Для тебя, для тебя, лучезарный Феб,

У Инаховых дев

Зеленеют лавровые ветви в кудрях,

Струящихся с плеч.

Кто студеные пьет Эрасина ключи,

Кто пьет Эврот

И безмолвно текущий в зеленых брегах

Лазурный Йемен,

И фиванские гостьи, вмешайтесь в наш хор:

Научила вас

Пророчица Манто, что знает судьбу,

Тирезия дочь,

Законорожденных детей почитать

Весельем святым.

О, Феб победитель! Мир наступил:

Ослабь твой лук

И легкими стрелами полный колчан

Сними с твоих плеч.

Пускай под ударом быстрой руки

Нам лютня поет.

Напевов воинственных я не хочу

И высоких ладов.

Сыграй нам простую и нежную песнь,

Какую всегда

На легкой лире привык ты играть

Для Музы твоей.

А хочешь, так спой нам и важную песнь,

Которую пел,

Увидев, как молний небесных огонь

Титанов сразил.

Иль, когда на хребты взгромождая хребты,

До самых небес

Воздвигли чудовища ряд ступеней

И на Пелион

Поставили Оссу, и их сдавил

Сосноносный Олимп.

Приди, скиптродержца высоких небес

Жена и сестра,

Царица Юнона! Мы чтим тебя

В Микенах твоих.

Ты Аргос тревожный, взносящий мольбы

У твоих алтарей,

Одна охраняешь, и мир, и войну

Ты держишь в руке.

Агамемнона лавры победные ты

Прими себе в дар.

Тебе многоскважная флейта поет

Торжественный гимн.

Аргосские девы на нежных струнах

Прославляют тебя,

И матери Греции в честь тебя

Бросают огни.

Перед твоим белоснежным телка падет

Святым алтарем,

Не знакомая с плугом, чью шею ни раз

Не давило ярмо.

И ты, громовержца великого дочь

Паллада, копием

Ударявшая башни дарданцев не раз!

Прославляют тебя

Всех возрастов женщины – смешанный хор

Из старцев и дев.

Пред богиней грядущего двери во храм

Разверзают жрецы,

К тебе, увенчавший венками главы,

Приходит толпа.

Дряхлолетние, слабые старцы тебе

За свершение молитв

Воздают благодарность, дрожащей рукой

Возливая вино.

И тебе, о, Диана, мы гласом зовем,

Знакомым тебе,

Ты велела, Люцина, чтоб Делос, где мать

Тебя родила,

Не носился, как раньше, по воле ветров,

А недвижимым стал,

Глубоко прикрепленный корнями к земле,

В тихих гаванях он

Корабли укрывает, которым вослед

Носился он сам.

Ты считаешь умерших Ниобы детей,

Пораженных тобой,

А теперь на вершине Сипила горы

Камень слезный стоит,

И все новые слезы до нашей поры

Древний мрамор струит.

И мужи, и жены – мы чтим горячо

Латоны детей.

О молний владыка, ты прежде всех

Правитель – отец,

По воле которого разом дрожат

Оба края земли, —

Прими, о Юпитер, наши дары.

Благосклонно взгляни

Прапрадед аргосцев на род царей,

Достойный тебя.

Но вот подходит быстрыми шагами

К нам воин, видно, с радостною вестью:

Виется лавр на острие копья.

То Эврибат, вернейший друг царя.

<p>Действие третье</p>Эврибат, Клитеместра
Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино
Скрытый смысл: Создание подтекста в кино

«В 2011 году, когда я писала "Скрытый смысл: Создание подтекста в кино", другой литературы на эту тему не было. Да, в некоторых книгах вопросам подтекста посвящалась страница-другая, но не более. Мне предстояло разобраться, что подразумевается под понятием "подтекст", как его обсуждать и развеять туман вокруг этой темы. Я начала с того, что стала вспоминать фильмы, в которых, я точно знала, подтекст есть. Здесь на первый план вышли "Тень сомнения" и "Обыкновенные люди". Я читала сценарии, пересматривала фильмы, ища закономерности и схожие приемы. Благодаря этим фильмам я расширяла свои представления о подтексте, осознав, что в это понятие входят жесты и действия, поступки и подспудное движение общего направления внутренней истории. А еще я увидела, как работает подтекст в описаниях, таких как в сценарии "Психо".После выхода первого издания появилось еще несколько книг о подтексте, но в них речь шла скорее о писательском мастерстве, чем о сценарном. В ходе дальнейших размышлений на эту тему я решила включить в свою целевую аудиторию и писателей, а в качестве примеров рассматривать экранизации, чтобы писатель мог проанализировать взятую за основу книгу, а сценарист – сценарий и фильм. Во втором издании я оставила часть примеров из первого, в том числе классику ("Психо", "Тень сомнения", "Обыкновенные люди"), к которым добавила "Дорогу перемен", "Игру на понижение" и "Двойную страховку". В последнем фильме подтекст был использован вынужденно, поскольку иначе сценарий лег бы на полку – голливудский кодекс производства не позволял освещать такие темы в открытую. Некоторые главы дополнены разбором примеров, где более подробно рассматривается, как выглядит и действует подтекст на протяжении всего фильма или книги. Если вам хватает времени на знакомство лишь с тремя примерами великолепного подтекста, я бы посоветовала "Обыкновенных людей", "Тень сомнения" и серию "Психопатология" из сериала "Веселая компания". Если у вас всего полчаса, посмотрите "Психопатологию". Вы узнаете практически все, что нужно знать о подтексте, и заодно посмеетесь!..»

Линда Сегер

Драматургия / Сценарий / Прочая научная литература / Образование и наука