Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

Джон не шевелился, лихорадочно размышляя. Донован переступила с ноги на ногу и выжидающе на него посмотрела, будто он знал больше них.


— Джон?..


Он молчал, не обращая на нее внимания.


Предгрозовой воздух был густым и тяжелым.


Джон двинулся к дальнему выходу из переулка, который вел на Болтон-гарденс, и встал ровно на том же месте, где в прошлый раз его остановил Шерлок.


Оглянувшись и не замечая удивленно глядевших на него сержанта и инспектора, Джон посмотрел на мусорные контейнеры.


Возможно, он не был детективом, как Шерлок, но зато он был врачом. Достаточно лишь понять симптомы, чтобы поставить диагноз.


Он попытался представить, как все произошло.


Бридж. Возвращается домой. Идет вниз по Болтон-гарденс, сворачивает в этот переулок… Где в тот момент находится Нимой?.. Идет за ним?.. Вероятно.


Но по словам Майерса, Бридж забрал ключи в семь часов, а мертвым его нашли в одиннадцать, и домой он шел из офиса. Значит, пока Бридж был на работе, Нимой его где-то поджидал. Но где?.. И главное — как он туда попал, если ни одна из камер на внешних улицах его не засекла?..


Джон моргнул. Он вспомнил фотографии, которые впервые увидел в офисе Лестрада — распластанного по асфальту мужчину в луже крови. Здесь, в этом самом переулке.


Вот Бридж идет в полумраке, а Нимой следует за ним… Удар, крик… на земле лежит неподвижное тело… Вот официантка, возвращается домой и замечает мертвого мужчину, а его убийцы и след простыл, и…


Официантка.


Джон застыл.


— Официантка!.. — он поднял невидящий взгляд на Лестрада и Донован и почувствовал, как по спине бегут мурашки.


— Что? — крикнул Лестрад. — При чем здесь официантка?


— Она нашла тело!


— Да, и что? — непонимающе покачала головой Донован.


— Но ее тоже не было на камере!..


Лестрад сдвинул брови еще сильнее. Донован бросила на него короткий взгляд, будто ждала объяснений.


Джон моргнул.


— Камера засекла только пожилую пару, так? Но не официантку. А она была в переулке. Она нашла тело!..


На секунду переулок — стены, асфальт и темное небо — превратились в мутное пятно. Взгляд Джона затуманили непрошенные образы: он видел Шерлока и Бернарда — вот они стоят перед ним, друг напротив друга. Бернард вытягивает руку, сжимая в ней пистолет. Бернард что-то говорит, Шерлок отвечает. Бернард трясет пистолетом, едва заметно кивает, снова что-то говорит. Шерлок вытаскивает из кармана телефон и бросает его в сторону… Они двигаются прочь из переулка… Куда?..


Джон моргнул и почувствовал, как от страшного головокружительного озарения жжет горло и слезятся глаза.


— Кафе!.. — произнес он дрожащим голосом. — Кафе!..


От прилива адреналина все вокруг на миг побелело.


Лестрад и Донован смотрели на Джона с удивленным непониманием — так, как обычно смотрели на Шерлока.


Джон заморгал.


— Поэтому его не было на камерах. Вход в кафе находится на соседней улице, на Колингэм-роуд. Он вошел как все, но вышел через задний двор уже на Болтон-гарденс!.. — Джон замолчал, потому что желудок сжался от воспоминания: Бернард велит им покинуть кафе через черный ход, пока сам отвлекает журналистов… как же все просто!..


— Если это так, то можно проверить камеры на Колингэм-роуд, — заметил Лестрад. — И взять показания у официантки…


— Они в кафе! — Джон решительно посмотрел на инспектора. — Вызовите подмогу, но не идите за мной. Обещайте, что не пойдете! Если он узнает, что приехала полиция…


— Ты уверен?.. — Лестрад сделал шаг вперед, но Джон предупреждающе вытянул руку.


— Да, — и повторил: — Оставайтесь здесь.


Бросив навигатор на землю, он повернулся и побежал прочь из переулка, но тут его окликнул голос:


— Джон! — это была Донован. — Подождите.



Джон вышел на Болтон-гарденс и двинулся к кафе — но не к главному входу, а к заднему двору. По улице рассеянно шли люди, погруженные в свои будничные проблемы, и никто не обращал внимания на взволнованного человека, державшего у бедра пистолет.


Еще издалека Джон заметил, что жалюзи на окнах кафе закрыты. Днем.


Плохой знак.


Сердце беспокойно сжалось.


Джон обошел здание справа и толкнул калитку. Она поддалась. Он вошел в уже знакомый дворик, двинулся к задней двери и, когда его ладонь нащупала холодную металлическую ручку, потянул ее вниз, почувствовав в груди беспокойный трепет…


Дверь оказалась заперта.


Он снова подергал ручку. Бесполезно. Открыть дверь, не наделав шуму, было невозможно.


Джон нахмурился, оглядывая здание и лихорадочно соображая. Он прошелся вдоль стены и, заглянув в окно, узнал комнату. Это был тот самый туалет, где они поссорились с Шерлоком.


Тут он замер. Окно оказалось открыто.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература