Читаем Сенсация! (Scoop!) (СИ) полностью

Они так громко смеялись, что Джон не услышал, как где-то наверху со скрипом открылась крышка люка, поэтому все, что произошло дальше, стало для него полной неожиданностью: вверху над краем крыши возникло красное, припухшее лицо охранника, а затем и его толстые ручищи, которые потянулись к лестнице. В следующую секунду одновременно прозвучало:


— Стоять!..


— Шерлок!..


… и…


— Я внизу... Джон?..


Лестница затряслась, и Джон почувствовал, что летит вниз. К счастью, в этот момент до земли ему оставалось всего метра четыре, но, хотя это и избавило его от смерти, падение спиной вниз оказалось, мягко говоря… болезненным.


— Джон! — Шерлок тут же оказался возле него.


— Черт…


— Ты в порядке?


Перед глазами все расплывалось.


— Уфф…


— Джон!..


Его взгляд наконец-то сфокусировался на бледном, встревоженном лице Шерлока.


— Да-да, я в порядке… кажется…


По улице эхом разносились неясные крики охранника, вопившего на крыше крематория.


Джон повернул голову. Он лежал на сырой земле возле куста сирени, а детектив сидел рядом на коленях, беспокойно хмурясь.


— Можешь встать? — спросил он, и его холодные пальцы скользнули по щеке Джона.


— Да, — кивнул тот, но перед глазами снова все поплыло.


Шерлок придержал Джона за локоть, помог ему подняться на ноги, а затем, перекинув одну его руку себе через плечо, обхватил за пояс и быстро двинулся в сторону шоссе.


Джон чувствовал, как виски пульсируют в такт шагам. Шерлок мельком на него поглядывал, видимо, проверяя, не потерял ли он сознания.


— Я в порядке, — Джон улыбнулся.


Шерлок ничего не ответил, и до самого перекрестка, где их ожидало черное такси, они шли в тишине. Лишь поспешное шарканье их ног эхом отзывалось в переулках.


Когда Шерлок помог Джону забраться в кэб и сам уселся рядом с ним, таксист обернулся через плечо и, недоверчиво глядя на пассажиров, с подозрением поинтересовался:


— Он там живой?


— Да. Езжайте уже, — раздраженно бросил Шерлок.


Мотор взревел, и машина начала поворачиваться в обратную сторону.


До дома они доехали в тишине. Шерлок каждые полминуты хмуро поглядывал на Джона, на что сам Джон ему просто улыбался. Он никогда не видел друга таким бледным от тревоги и беспокойства и должен был признаться, что от этих взглядов внутри у него что-то трепетало.


Когда такси остановилось на Бейкер-стрит, Шерлок заплатил водителю и помог Джону выбраться из машины. На этот раз подъем до квартиры получился довольно шумным (Джон перевернул сначала подставку для зонтиков, а потом вешалку с верхней одеждой), но, к счастью, миссис Хадсон всегда спала довольно крепко, поэтому не проснулась и теперь.


Они зашли в квартиру. Шерлок осторожно отпустил Джона, и он, с облегчением вздохнув, включил свет в гостиной. Лампочка зажглась, на мгновение озарив комнату желтым светом, и тут же с треском погасла.


Переглянувшись, Джон и Шерлок снова засмеялись, и их смех эхом прокатился по тихой квартире.


— Серьезно? Даже лампочка перегорела? — Джон прохромал на кухню и попробовал включить свет там, но тщетно. — Ну и день! Кажется, пробки вылетели.


Он хотел было присесть за стол, как вдруг почувствовал в левом плече острую боль, похожую на колкий удар током. Поморщившись, Джон глухо выругался.


— Может, вызвать врача? — вдруг спросил Шерлок.


Джон поднял голову и увидел, как он снова беспокойно хмурится. Неужели это говорит Шерлок Холмс — которого никогда не заставишь выпить и таблетку?..


— Шерлок, я в порядке, — Джон хлопнул его по плечу. — Если в ближайшее время меня не стошнит и я не потеряю сознания, то все нормально.


Казалось, от этих слов Шерлок еще больше встревожился.


— Тебе помочь? — спросил он, кивнув головой куда-то вверх.


— Спать пока нельзя. Нужно подождать полтора часа, на случай, если у меня сотрясение.


— Ладно. — Шерлок снял пиджак, вынул из кармана брюк потрепанное дело Ришетора и, зашвырнув его куда-то на холодильник, воскликнул. — Тогда давай есть.


— Есть? — Джон не удержался от улыбки. — Шерлок, ты хорошо себя чувствуешь?


— Нам же нужно чем-то занять время, — пожал плечами тот и невинно вскинул бровь. — Или у тебя есть идеи получше?


Джон сам не знал почему, но кровь вдруг прилила к его щекам, и он, чтобы скрыть свое замешательство, принялся готовить чай, по возможности избегая взгляд Шерлока.


До пяти утра они сидели на темной кухне, обсуждая сначала дело Ришетора и свои ночные приключения, а потом Майкрофта и Гарри. Совсем как нормальные люди.


Джон уже где-то в полпятого начал замечать, что Шерлок все чаще зевает и дольше молчит, но на все попытки отправить его спать он отвечал: «Не хочу». Джон знал, что это неправда, но был искренне благодарен ему за преданность.


В пять десять он наконец решил пойти в душ, на что Шерлок неодобрительно сощурился, но ничего не сказал. Оставив детектива сидеть в кухне, Джон в темноте дошел до ванной комнаты, открыл дверь и на всякий случай щелкнул выключателем, но света по-прежнему не было.


Заперев дверь, Джон включил воду в раковине, вымыл руки, а затем снял джинсы и бросил их на стиральную машину к другой грязной одежде.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература