На всякий случай она попробовала помахать крыльями. Ощущение движения тотчас возникло вновь, но кромешная тьма не давала Сьюзи зацепиться за какие-либо ориентиры, и она не имела понятия, куда приведет ее полет. Может, она так и будет барахтаться тут, точно муха в варенье, среди вечного «никогда» и «нигде»?..
Пожав плечами, Сьюзи наугад выбрала направление – и усердно заработала крыльями. Время шло…
И шло…
И шло…
Когда, опять-таки по ее внутреннему ощущению, миновало уже несколько часов, Сьюзи начала всерьез задумываться, не заблудилась ли она где-то в недрах Парадной Двери! Или в каком-то месте между Домом и Дверью, которое, может, и не вполне Пустота, но не очень-то от нее отличается!
Она перестала махать крыльями. Чувство движения, впрочем, никуда не делось, и Сьюзи снова задумалась о ситуации, в которую угодила. Поскольку полет наугад не принес ощутимых результатов, следовало попробовать другие способы дать о себе знать!
– Эй! – закричала она. Ее голос громко прозвучал в тишине бездны. – Младший Привратник, а, Младший Привратник!.. Что-то я совсем застряла в твоей дурацкой Двери! Выпусти меня, а?
Ответа не последовало. Зависнув в воздухе, Сьюзи вытащила из своего цилиндра бутерброд с сыром, горчицей и кресс-салатом. Бутерброд, как и цилиндр, был отчасти помят, что не помешало Сьюзи сжевать его с большим аппетитом. Ей нечасто перепадала какая-либо еда, пока она работала заправщицей чернил. Сделавшись Третью Понедельника и получив определенный доступ к буфетам и кладовкам Дневной Комнаты, она заново открыла для себя наслаждение пищей – пусть та и не являлась жизненной необходимостью для обитателей Дома…
– Мисс Бирюза?
Сьюзи вздрогнула от неожиданности и выронила корку. Крутанувшись в воздухе, она увидела очень рослого, невероятно красивого Жителя в сером пиджаке для утренних визитов, черных брюках с бритвенно-острыми стрелками и безупречных черных ботинках. А уж цилиндр блестел так, что свет от крыльев Сьюзи отражался в нем, как в зеркале. Рука в тонкой кожаной перчатке держала трость с серебряным набалдашником. И крылья, свернутые за спиной, были из чеканного серебра.
– Ты, вообще-то, кто? – подозрительно осведомилась Сьюзи.
– Сколько вопросов, – доброжелательно улыбнулся Житель. Сьюзи отметила про себя, что язык у него серебряный, еще ярче крыльев. – Я здесь затем, чтобы ты передала мне сокровище Поглотителя Душ. Стоит ли тратить время на лишние разговоры?
– Сокровище твоего Душееда?
Сьюзи стреляла глазами по сторонам, пытаясь разглядеть, откуда вынырнул этот красавчик. И куда бы в случае чего юркнуть ей самой.
– Нашего, – ответил Житель. Голос у него был мелодичный, необыкновенно приятный для слуха. – Ну же! Отдай мне кармашек, и я тебе покажу выход из Двери.
Сьюзи сморгнула… и обнаружила, что ее рука уже потянулась под жилетки.
– И ничего я тебе не отдам! – зарычала она сквозь стиснутые зубы.
– Отдашь, отдашь, – сказал Житель и зевнул, прикрыв рот левой рукой в перчатке. – Поторопись.
– И не подумаю! – упорствовала Сьюзи.
И с ужасом увидела, что ее безвольная рука вытаскивает наружу чехольчик с бесценным лоскутком…
– Вот и умничка, – одобрил ее действия Житель. И потянулся за чехольчиком.
Сьюзи тщетно напрягала волю, силясь отстраниться… отвести руку…
Его пальцы уже были готовы сомкнуться на прозрачной коробочке, когда крылья вдруг резко распахнулись у него за спиной и он с яростным воплем унесся вверх, прочь от нее. Сьюзи наконец-то очнулась, шарахнулась прочь и сделала двойное сальто назад, прежде чем ее крылья тоже раскрылись и остановили вращение.
Высоко у нее над головой среброкрылый Житель вел свирепый воздушный бой с кем-то, чьи крылья переливались электрическим голубым светом. В этом втором Сьюзи не сразу признала младшего хранителя Парадной Двери. Его меч метал синее пламя, скрещиваясь с серебряной шпагой-тростью противника. Они кувыркались, падали и взмывали, фехтуя настолько быстро, что глаз не успевал уследить…
Сьюзи смотрела на битву, приоткрыв от изумления рот. Крылья служили им не только средством полета, но и оружием. Противники парировали удары, полосовали один другого острыми кромками перьев и лупили сгибами так, что меткий удар отправлял оппонента кубарем сквозь пространство. Они оказывались то выше Сьюзи, то ниже, то на одной с ней высоте… Она попыталась было за этим следить, но быстро запуталась и стала просто смотреть.
Обмен ударами был стремителен. И очень опасен. Множество раз то один, то другой лишь в последний миг успевал отбить разящий клинок – либо отскочить, уходя от меткого выпада. Сталь лязгала о сталь до того часто, что звук напоминал перезвон сыплющихся монеток. Сьюзи, которую учил фехтовать Полдень Понедельника, только ахала от ужаса и восторга. Такого она в учебниках не видала!..