— Я? О чем-то, поразившем меня. Помните причуды Айони Херонгейт — относительно латунных табличек в деревенских церквях? Странный энтузиазм к необычному хобби. Я думал, что знаю все, но последние новости все спутали. И я не понимаю, как во все это вписывается юная Дафна, и это тревожит меня… Но этой ночью больше не осталось времени, которое можно было бы тратить на домыслы. Нужно предпринять что-то на практике. Если хотите, пойдем. Сквайр, если у вас в кармане будет пистолет, я не стану возражать. Может случиться все, что угодно.
— Звонят в дверь, — заметил Ашмун. — Кузен Фельден, вам лучше принять гостей.
Фельден встал со стула и прошел в темный холл, на ходу вынимая из кармана фонарик. Когда он открыл дверь, его фонарик осветил стоявших на крыльце Айони и Дафну.
— Что случилось с Фрэнком? — встревоженно спросила Дафна. — Айони ничего толком не говорит. Кеннет, там же нет ничего серьезного?
— Ничего очень серьезного, — успокоил ее Фельден. — Но, думаю, он хотел бы тебя видеть… Посмотрим… Айони, тебе нет нужды идти туда. Лучше подожди в той комнате. Не возражаешь? Всего минуту-другую.
— О, конечно, — согласилась Айони, когда он провел ее в комнату и включил освещение.
Фельден закрыл за ней дверь.
— Теперь, Дафна, если ты пойдешь со мной… — Он провел ее по коридору к своему кабинету и остановился на пороге. — Там мистер Ашмун, — предупредил он. — Он все знает. Просто входи.
Дафна послушалась и, войдя в кабинет, удивленно осмотрелась. Нигде не было ни следа ее жениха. Ее взгляд наткнулся на занавес в углу. В воздухе чувствовалась слабая пульсация моторизированного насоса, и каждые несколько секунд из-за занавеса доносилось слабое шипение газа. Ашмун сидел у камина, но как только вошла Дафна, он вскочил на ноги и широко улыбнулся, любезно поприветствовав ее, но, поскольку девушка заметила искусственность его манер, ей стало неловко.
— Дафна, садись, — коротко сказал Фельден. — Скоро ты увидишь Эллардайса. Но сначала мне нужно объяснить пару вопросов.
Дафна внезапно почувствовала что-то зловещее.
— Что случилось с Фрэнком? — с дрожью в голосе спросила она. — О, Кеннет, он очень болен, а ты скрываешь это от меня? Скажи. Расскажи сразу и не тяни. Он же не…?
— Нет, он пока еще не… — ответил Фельден, передразнивая девушку. — Но все зависит от того…
— Что ты имеешь в виду?
Кеннет Фельден сбросил маску учтивости и с жадным блеском в глазах подался вперед. Чтобы избежать его взгляда, Дафна обернулась к Ашмуну — тот с безразличным видом откинулся на спинку стула. Впрочем, Дафна прочла скрытый интерес на его лице. Она поняла, что ей угрожает какая-то опасность, но вот какая? С другой стороны, в доме была Айони, так что она была не совсем одна. Кеннет Фельден дал ей понять, что она в опасности. Затем он заговорил, медленно проговаривая и как бы смакуя слова:
— Во-первых, и прежде всего — кричать бесполезно. Ты знаешь, что этот дом уединен. Никто тебя не услышит.
— Айони! — с трудом выдавила из себя Дафна. У нее пересохло в горле.
— Айони? — презрительно рассмеялся Фельден. — Не стоит ждать помощи от нее. Она хорошо знает, с какой стороны хлеб намазан маслом. Кто привез тебя сюда? Айони! Вот и ответ! Так что крики до добра не доведут. Один только писк, и мы заткнем твой рот, поняла? И это будет больно.
— Где Фрэнк? — спросила Дафна, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
— Так ты прежде всего думаешь о нем? Ну, Фрэнк в безопасности… пока. Играет, как ребенок. Не беспокойся о нем. Рассказ об инциденте — не более, чем мое собственное изобретение.
Дафну успокоили эти слова, но не их тон.
— О! Так он в безопасности?
— Лишь в определенной мере, — поправил ее Фельден.
Нервы Дафна стали сдавать.
— Я ни слова не поняла. Можешь сказать прямо, что ты имеешь в виду, а не говорить загадками?
— Это для твоего же блага, — с усмешкой пояснил Фельден. — Я удивлен собственной умеренностью, прям как у Уоррена Гастингса[57] или кого-то в этом роде. Но если ты хочешь услышать это напрямую — пожалуйста. Когда-то мы были помолвлены, хотя ты могла и забыть об этом. Я был достаточно глуп, чтобы влюбиться в тебя. Адам и Ева в Райском саду и все такое… В те времена я бы сделал для тебя, что угодно, такой я был дурак. А ты меня отвергла. Для меня это изменило все. Изменило и меня. Сейчас ты поплатишься за это. Ты же увлечена этим Эллардайсом, так ведь? Ну, посмотрим, насколько ты увлечена им. Теперь моя очередь. Сначала взгляни на «парня из ларца».
Он встал с места, прошел через комнату и отдернул занавес в углу. Дафна увидела приподнятый гробоподобный ящик со стеклянным окном в крышке.
— Подойди и посмотри ближе, — велел Фельден.
Он вернулся к девушке, грубо схватил ее за руку и провел к ящику. Сквозь стекло она увидела лицо Фрэнка Эллардайса с кляпом во рту. Его взгляд был пустым, но, кажется, при виде невесты в его одурманенном сознании что-то проснулось, и он попытался заговорить.
— Фрэнк, что они сделали с тобой? — в ужасе вскрикнула Дафна.