— Ну, в любом случае, это дает мотив для убийства Пирбрайта, — удовлетворенно заключил Уэндовер. — Возможно, Пирбрайт узнал человека, закопавшего золото — вот и появилась необходимость ликвидировать Пирбрайта, прежде чем тот начнет говорить.
— Вы так думаете? — возразил сэр Клинтон. — Допустим, вы застали меня за тем, что я закапываю серебряную ложку в лагере Цезаря. Значит ли это, что теперь у меня появилась необходимость убить вас только для того, чтобы скрыть свою клептоманию? Мне кажется, что это крайность. Проще признать себя виновным в краже и получить три месяца тюрьмы, а не виселицу. Но это мое представление. Вы, конечно, можете смотреть на это по-другому.
— Но ведь если бы кто-то был уличен в краже, это привело бы и к обвинению в убийстве Роберта Деверелла?
— Я не против того, чтобы вы размышляли, сквайр. Но когда вы начинаете предполагать, что я пришел к тому же выводу, что и вы, думаю, мне нужно возразить. Я никогда не говорил, что у ручья было закопано золото. Не говорил я и о том, что Пирбрайт видел копавшего там человека. Не утверждал, что Роберт Деверелл был убит… О! Звонок телефона! Думаю, это меня.
Он прошел к аппарату. Разговор был короткий, а реплики старшего констебля — односложными, так что Уэндовер не понял ничего из услышанного. Наконец, сэр Клинтон опустил трубку и вернулся на свое место. Уэндовер почувствовал, что его другу как-то не по себе.
— Вы кажетесь встревоженным, — заметил он. — Что случилось?
Прежде чем ответить, сэр Клинтон закурил.
— Звонок, отвлекший меня от ужина, был от одного из моих людей. Я говорил вам о том, что они наблюдают. Итак, сквайр, Ашмун навестил вашего друга, Фельдена.
— Но Фельден терпеть не может этого мулата, — смутился Уэндовер.
— Нам внушали это, — флегматично ответил сэр Клинтон. — Но я этому не верил.
— Но к чему это Фельдену? Зачем ему развлекать этого дикаря? — немного скептично продолжил Уэндовер.
— «Это крадущееся малечо, что значит „злодейство“»[55], — процитировал сэр Клинтон. — Не могу сказать, что удивлен. Все выглядит так, словно приближается кульминация. Но, думаю, мы держим под контролем все, кроме несчастных случаев.
— А о чем был второй звонок — тот, на который вы только что ответили?
— Он был от моего человека, сообщившего, что Эллардайс отправился в дом Фельдена. Выглядит, словно слет стервятников, не так ли? В то же время нам не остается ничего, кроме как ждать. Но вернемся к моменту, на котором мы остановились перед тем, как меня отвлек звонок. Вот новая информация. Помните того юнца, который копошился в кратере от бомбы, когда мы прибыли, чтобы взглянуть на тайник викингов?
— Ноэль Ист? Да, я помню разговор с ним.
— У него была горстка камушков, найденных на дне ямы.
— Да-да, — припомнил Уэндовер. — Он еще рассказывал, что собрал все камни такого рода. Больше их там не осталось.
— Верно. И ни вы, ни я не смогли ему рассказать, что же это такое. Теперь я узнал. Сегодня я навестил юного Ноэля и позаимствовал у него пару штук. Куратор Эмблдаунского музея считается довольно хорошим геологом, вот я и попросил его взглянуть на камни. Он сказал, что это касситерит, он же оловянный камень.
— Ну надо же! — иронично заметил Уэндовер.
— А вот меня это в самом деле заинтересовало, — заявил сэр Клинтон. — Это ведь обкатанное водой олово, и взялось оно из оловянных жил или горных пород, содержащих олово.
— Как по мне, так вы слишком переполошились из-за какого-то камня, — пожал плечами Уэндовер. — Еще никто не разбогател, найдя горстку оловянных камней.
— Никто, — согласился сэр Клинтон. — Но если бы кто нашел их источник, то мог бы сделать состояние — мы не так давно потеряли малайские оловянные шахты, а для современной индустрии этот металл важен.
— И где же ваш источник?
Сэр Клинтон вынул из папки копию карты, которую Уэндовер уже видел, когда они обследовали побережье ручья.
— Сквайр, смотрите. Ноэль Ист нашел эти камушки на дне кратера от бомбы — то есть значительно ниже уровня и земли, и ручья. Как вы сами видели, касситерит обточен водой. Значит, ранее поток был глубже, чем сейчас. Он-то и принес оловянные камни. А в последствии, видимо, берега ручья обвалились и заполнили старое русло, так что теперь ручей протекает на сорок-пятьдесят футов выше прежнего уровня. Другими словами, если прокопать полсотни футов, то у вас есть шансы найти прежнее русло.
— Возможно, — признал Уэндовер. — Но это еще не превращает два-три куска олова в полноценный источник.