Читаем Серафим полностью

Только бы избавиться от этого фригидного, слишком мужественного существа.

<p>Глава 29</p>

Я проснулась от стука. Застонала и накрыла голову подушкой.

– Уходи, – пробормотала я.

Раздались еще два громких стука.

– Проснись и пой, неоперенная.

Я села, полностью очнувшись ото сна, провела рукой по спутанным локонам, встала и прошла через комнату, чтобы открыть дверь. По ту сторону не оказалось ничего, кроме воздуха. Неужели мне приснился этот колкий женский голос?

Стук раздался снова – костяшки пальцев ударились о стекло. Я повернулась и отдернула шторы.

Иш Элиза, светловолосая, с заостренными чертами лица, висела за окном, широко раскинув лавандовые крылья.

– Ах. Наконец-то. Неоперенная просыпается. Встретимся на балконе.

Меня одолевало сильное желание задернуть шторы и зарыться обратно под смятое одеяло, но я вышла и открыла стеклянную дверь.

– Иш Элиза, – пробормотала я, – чем обязана такому «ох-до-чего-же-приятному» пробуждению?

– Сераф Ашер занят другим делом и послал меня сообщить, что твоя миссия провалилась.

Потрясение на мгновение затмило мое раздражение.

– Провалилась? – Разве Фернанда не удалила все фотографии? Может, она сделала резервную копию, и, чтобы я могла получить перья, она должна от нее избавиться? Или она проснулась сегодня утром и решила вернуться к своим нечестивым делам?

– Ты потерпела неудачу.

– Я прекрасно знаю значение слова «провалилась», – хотелось зарычать мне, но я сдержалась. – Почему серафим не сообщил эту новость сам?

– Возможно, ему не захотелось нянчиться с тобой сегодня.

Могла ли она вести себя еще более грубо?

– Что тебя во мне не устраивает, Иш?

– Мне не нравится, что ты тратишь драгоценное время нашего архангела. Семеро избраны, дабы улучшать миры, а не помогать недостойным неоперенным исправлять их ошибки.

Я стиснула зубы.

– Во-первых, я никогда не просила помощи нашего дорогого архангела, он охотно предоставил мне ее сам. А во-вторых, мое нежелание зарабатывать перья не было ошибкой – это было осознанное решение.

Она расправила плечи и скрестила руки, натянув облегающую серую форму.

– Послушай, как бы меня ни забавляла наша болтовня, меня ждут в другом месте. Если ты не хочешь помочь Фернанде стать лучше, тогда Сераф Ашер предлагает тебе взяться за твоего швейцара Стэнли.

– Моего швейцара?

– Разве я перешла на ангельский язык?

Вместо того чтобы опуститься до ее уровня, я выбрала самый быстрый способ выпроводить Элизу из моего дома – проявить дружелюбие.

– В чем именно виновен Стэнли?

– Он страдает тяжелой формой клептомании. У тебя когда-нибудь пропадали посылки? – Ее взгляд просканировал мою просторную квартиру. – Ты бы, наверное, не заметила…

– Потому что у меня так много бесполезного земного хлама?

Ее губы резко изогнулись.

– Разве я это сказала?

– Нет, но ты громко об этом подумала.

– На твоем месте я бы тратила меньше времени на размышления о мыслях ишима и больше на то, как помочь распушиться твоим маленьким гибридным крылышкам.

Ох… Она перешла черту.

– Убирайся. С моей. Террасы. И скажи Ашеру…

– Серафу Ашеру.

– …что, если он когда-нибудь еще пошлет тебя передавать сообщения, я прекращу попытки вознестись.

– Какая будет жалость.

Я ухватилась за край двери, представляя, как запихиваю ее сверкающие крылья внутрь и с силой захлопываю дверь, пока не сломаю все позвонки. На землю упало перышко.

– Твой разум – мерзкое место, неоперенная. Темное, подобно Абаддону.

Крепко сомкнув губы, я изобразила улыбку и начала закрывать дверь, сжимая металлическую раму с такой силой, что кольца врезались в кожу.

– Ох, пока я не забыла, тебе придется зайти в гильдию за своим следующим грешником и самой воспользоваться голоранкером. Ты ведь помнишь, как они работают?

Я закрыла дверь перед враждебным лицом Элизы, а затем позвонила Фернанде.

Ее сонный голос прозвучал в трубке после нескольких гудков.

– Селеста? Почему ты звонишь так рано?

– Ты не стерла фотографии, – рявкнула я.

Наступила тишина, затем послышался шорох простыней.

– Прости?

– Твои фотографии для шантажа. Ты сказала, что стерла их, но это не так.

– Я стерла их. – Ее тон стал таким же раздраженным, как и мой собственный.

Я закрыла глаза, ее счет проплывал у меня перед сомкнутыми веками.

– Но теперь жалею об этом.

Мои глаза распахнулись.

– Жалею, что последовала совету кого-то настолько… неуравновешенного.

Меня захлестнуло раскаяние. Мне не следовало вымещать на ней свою агрессию. Несправедливо, что я ожидала, будто она изменится за одну ночь. Не все такие, как Бофингер.

Я провела рукой по волосам, растрепанным подушкой.

– Фернанда, прости.

– Будь мы друзьями, мне было бы не все равно. Я бы даже спросила, почему ты такая стерва, но мне плевать. Мое предложение поужинать? Забудь о нем.

Прежде чем я успела попытаться исправить ситуацию, она оборвала телефонный разговор. Я опустилась на диван, уткнулась лицом в руки и стала сокрушаться о своей чрезмерной самоуверенности, которая позволила мне вообразить, будто дорога в Элизиум будет без выбоин.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Ангелы Элизиума

Серафим
Серафим

Селеста провела последние четыре года, строя жизнь вне ангельских гильдий. Вечеринки, колледж и человеческие амбиции вместо небесных. Один за другим перья с ее крыльев осыпались на тротуары Нью-Йорка.Она давно перестала общаться с ангелами, но один из них все же вернулся в жизнь девушки… Самый отвратительный из всех. Соучастник гибели ее лучшей подруги Лей. Сераф Ашер.Этот красивый упрямый парень даже и не думает оставить Селесту в покое! Он требует, чтобы она завершила крылья. А когда она просит назвать хоть одну причину для этого, он рассказывает о том, что на самом деле сделал с душой Лей.Ашер не собирался раскрывать свой страшный секрет. Но он знает, что это единственный способ спасти непокорную Селесту, которую он не может выбросить из головы… или сердца.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги