Налет на муниципалитет захлебнулся, а в последующие несколько секунд окончательно сошел на нет.
Первым в зверя обратился Альф Дален. Едва из его лица вылупилась волчья пасть, как крики и стоны сменились поскуливанием. Люди, приехавшие за детьми Лиллехейма, трансформировались в массивных, рычащих хищников.
Берит опустила дрожащие руки. Но облегчение быстро сменилось неясной тревогой.
Зловещие животные убегали прочь. По траве с жалобным ворчанием отползал раненый волк, стряхивая с морды очки Альфа.
– Они отправились за кем-то еще, да, сержант?
Берит вздрогнула и резко обернулась, едва не выстрелив в подошедшую Сульвай. Но та и не заметила, что находилась на волосок от смерти. Из импровизированных укрытий выглядывали перепуганные люди.
– Что теперь, Берит? Берит, ты меня слышишь? Что теперь?
– А ничего. Будем спать с включенным светом.
Сульвай, бледная, с блестящими дорожками на щеках, перевела взгляд на машины снаружи.
Их фары по-прежнему держали муниципалитет в световом прицеле.
99. Волчий приговор
Рыжий волчара протиснулся в щель входной двери. Влажный нос втянул запахи, наполнявшие коттедж. Всё явственно и четко. Ароматы людской пищи, тонкий душок недавнего секса, вонь разрытого бетона, сырости и вяленой плоти. Наверху – самка. У нее течка. Внизу, в подвале, – ее самец, занятый непонятно чем.
Внутри оборотня всё возликовало. То радовались плавучие остатки разума метеоролога. Человек, одержимый женщиной, аккуратно взломал дверь, а потом голышом спрятался у себя в машине, опустив перед этим стёкла. Лиллехейм сейчас напоминал город-призрак, и человек воспользовался этим.
А еще ревела
Раздававшиеся из подвала звуки, безусловно, были интересными – скрежет когтей, рычание, крысиный писк, – но волчара побежал наверх. В коридоре перешел на шаг. Аромат самки всё креп. Она ждала его на взбитой кровати – олицетворение голубой крови. Верхняя губа поднялась, обнажив толстенькие, но острые зубы.
Волчара ощутил, как хвост пустился в дикий пляс, охаживая бока. Запрыгнув на кровать, вхолостую задергался, не доставая до русой самки. Та зарычала и устремилась в коридор. Остановилась. Волчара покорно потрусил следом. Две мохнатые тени в полосках уличного освещения, расчертивших дом.
Самка подвела его к лестнице в подвал. Волчара подавился скопившейся во рту слюной. Зарычал. Ярость захлестнула его жгучими кольцами.
Внизу находился соперник.
Крупный черно-серый волк закончил гонять истерившую крысу и наконец-то прикончил ее. Она приятно размякла в пасти, дав неповторимый сок. Отбросив ее, он потянулся к любимым игрушкам – мумифицированным телам. Остановился, учуяв изменения в палитре запахов.
Его обходили волчара и русая самка, в которой смутно угадывалась человеческая партнерша. Оба рычали.
Черно-серый пришел в замешательство, но потом взыграла животная жилка, оказавшаяся мудрее и тверже людских эмоций. Всё очень просто: русая самка ему уже не принадлежала и потому привела дружка.
Скрипнув когтями, волчара налетел на черно-серого. Его примеру последовала самка. Оборотни вцепились друг в друга, вырывая кровавые клочья шерсти. Рычание и визг заполнили подвал. Черно-серому быстро пустили кровь, но и он в долгу не остался. Сконцентрировавшись исключительно на рыжем, он сумел укусить того в живот, и теперь шерсть на задних лапах волчары понемногу окрашивалась красным.
Вскоре черно-серый грохнулся на брюхо, сипло дыша. Умирая, он не испытывал удивления или обиды. Это типично человеческие чувства. Пришло умиротворение. Даже боль, когда его, словно окровавленную тряпку, рвали на части, казалась преддверием одного хорошего сна.
Бетонный пол беспокойного дома принял нового постояльца.
Лапы волчары подогнулись, и он тоже повалился. Ничего, скоро он придется в себя и… Из его пасти вырвался тоненький визг, вызванный приступом чудовищной боли. Он с трудом мотнул головой и наткнулся взглядом на вереницу сизых трубочек.
Русая волчица вытягивала из его прокушенного брюха кишки. И делала это со злобой в глазах и рычанием.
Волчара заскулил, пытаясь лизнуть самку, но та всё дергала и дергала, забирая его жизнь. К металлическим запахам крови добавился отталкивающий аромат свежего дерьма.
Убедившись в том, что оба отступника мертвы, самка, не получившая ни одной царапины, направилась к выходу из коттеджа. Она сделала то, что требовала серая госпожа. Навязчивые идеи убивают, и самка понимала это.
А еще она чувствовала глубокое удовлетворение.
100. Запертые