Неожиданно в облаке дыма показался господин Икьяг в добром здравии. Его резкие нервные движения выдавали помутнение рассудка, но всё же он стоял на двух ногах, рассматривая что-то на выцветшей карте, украшающей западную стену. Несмотря на привычку постоянно оглядываться по сторонам, Икьяг не заметил, как в щель под дверью проскользнула белая с золотистым отливом змея. Старший поднёс к губам кружку кавы и сделал глоток, на секунду прервав своё неразборчивое бормотание. Тёплый напиток не вызвал у него никаких неприятных ощущений. Но вдруг библиотекарь вздрогнул и пошатнулся. С его губ сорвалось несколько бессмысленных слов, прежде чем он опустился на пол и забился в предсмертных конвульсиях. Змея, обвившаяся вокруг его тонкой лодыжки и оставившая на ней едва заметный след от укуса, скользнула к двери. В эту секунду в окне показалась голова Акхлюта, устремившегося внутрь, чтобы осмотреть господина Икьяга. Поняв, что библиотекарь мёртв, Акхлют отшатнулся и растерянно оглядел комнату. Старший вздрогнул, услышав шаги и голоса за высокими дверьми. Он бросился к окну, через которое за минуту до этого попал в башню…
– Значит, ты оказался там сразу после…
– Я хотел убедиться, что с Икьягом ничего не случилось. У меня было дурное предчувствие, и оно оправдалось. Но я опоздал всего на минуту…
– Но откуда там взялась эта змея?!
– Ину, не заставляй меня в тебе разочаровываться, – нахмурился Акхлют, – неужели она не кажется тебе знакомой?
– Нет. Не может быть. – Я принялась тереть пальцами виски, стараясь сложить в голове кусочки головоломки. Конечно, окрас змеи точь-в-точь повторял белый и золотистый цвета, которыми переливалась кожа моего духа-помощника. Но это ведь могло быть совпадением? Всё это могло быть одним большим глупым совпадением?!
Дым над котлом задрожал, и в его очертаниях появилось до боли знакомое место.
Высокие деревья, отбрасывающие тени на узкие тропы, светящиеся пылинки, дрожащие в воздухе, и две невысокие фигуры, стоящие посреди рощи.
– Ину, – начинает он.
– Да? – отвечает она. Она чуть ниже и одета в длинную куртку с красными узорами и большим меховым капюшоном.
– Я не всё сказал тебе вчера, – продолжает её спутник…
– Прекрати! – Я прервала Акхлюта, воспроизводящего видение. Мне стало ужасно не по себе оттого, что он мог следить за нами в такой момент. Это было слишком личное.
– …Знаешь, в первородном языке есть одна фраза… – Дух подошёл ближе и сжал ладонь девочки, приблизив к груди, – «Асса-вакх-ит»…
– Я же сказала – перестань! – Я подскочила к Акхлюту и грубо схватила его за руку. Меня захлестнул гнев оттого, что он посмел вторгнуться в самое сокровенное и упорно игнорирует мои просьбы перестать. Бездна, если он увидит, что было дальше, я провалюсь под землю прямо на этом месте…
– …Что это значит? – спрашивает девочка.
– «Я дарю тебе своё сердце». Её говорят только тому, кого ты… искренне полюбил, – отвечает дух…
Я обессиленно отпустила руку Акхлюта и спрятала лицо в ладонях. Взглянув на Старшего сквозь пальцы, я заметила, что он смотрит на меня с сожалением. Наверное, я впервые увидела жалость на лице обитателя Айру.
– Эти слова действительно очень древние, – тихо начал он, – древнее, чем все прочие слова, что мы знаем. Но никогда, ни в одном из времён, их не говорили тому, кого любят.