Читаем Сердце Дракона. Финал целиком. Цикл завершен полностью

— Стой, дурак, — закричали ему в спину. — тебя же стража не пропустит.

Но Элиола это не волновало. Он придумает что-нибудь. В конце концов — кто он такой, чтобы отказывать самому себе в приключении.

Так что, минуя улочку, порой приветствуя знакомых горожан, он буквально за полчаса добрался до нужного ему здания. Высокий, трехэтажный особняк, окруженный живой изгородью, расположился практически в центре города — буквально в нескольких минутах от ратуши.

И, обычно, здесь почти никого не было. Только изредка останавливались кареты и стражники, стоявшие около ворот, впускали внутрь важных господ, спешащих к городскому главе по делам.

Но сейчас здесь было буквально не протолкнуться. Вся улица словно утопала в людях и все они пытались прорваться к воротам, чтобы переговорить со стражей.

— Сколько мастеров, — выдохнул Элиол.

Он увидел здесь и отца Тонжека, и старого скульптора, живущего у городских ворот, и художника, про которого Олли говорил, что тот живет только за счет того, что рисует портреты для публичных домов.

Что такое публичные дома Элиол, конечно же, знал, но родителям не рассказывал. Не мог же он им сказать, что они как-то раз, на спор, пробрались туда с Тонжеком и увидели такое… такое…

В общем — такое, что было очень интересно Элиолу, но почему-то вызвало страх у Тонжека.

— Так, ладно, — шмыгнул носом Элиол. — будем действовать нестандартно!

И, с этими словами, он рухнул на колени и… пополз между ног толпящихся мастеров.

— Ой, простите, извините… м-м-м вам бы каблук починить, а то отвалиться скоро… ой, извините, простите…

Так, буквально за пару мгновений и несколько отдавленных ног, Элиол пробрался к воротам и, выпрямившись, встретился лицом к лицу с… бароном.

Тучный, краснощекий, пузатый мужчина лет тридцати пяти. Одетый в богатые одежды, он очень недовольно смотрел прямо на высочившего перед ним мальчишку.

Элиол понял, что ошибся. Он думал, что у ворот будут лишь стражники, но тут оказался еще и сам барон.

— Здравствуйте, — поклонился мальчик, стараясь не показывать своей растерянности.

— Гектор, — барон щелкнул пальцами, подзывая стражника. — уведи этого оборванца отсюда.

— Постойте! — воскликнул мальчик, завидев как к нему вышагивает страж. — Я не оборванец! Я сын гончара Олли! Элиол!

Барон щелкнул пальцами еще раз, и стражник остановился.

— Разноцветные глаза и, — городской глава бесцеремонно сдернул повязку с волос мальчишки. — серые волосы. Да, ты действительно Элиол… и что же ты тут делаешь, сын гончара Олли?

— Я пришел сделать скульптуру Тисэ из глины, — честно ответил Элиол.

Ну или… почти честно. Он ведь, если подумать, не соврал. Он действительно собирался сделать скульптуру. А то, что на самом деле хотел просто посмотреть на баронскую дочку, это ведь другое.

Как удобно, кстати.

Врать, не говоря ни слова лжи.

Надо будет запомнить…

Услышав про глину по улице, прокатились волны смеха. Даже стражники — и те гоготали, забавно щелкая доспехами.

Не смеялся один только барон. Он, наоборот, цепким взглядом смотрел на мальчика.

— Ты знаешь, Элиол, гончар Олли делает горшки и посуду для нашего города вот уже почти… тридцать три года, — сказал городской глава. — И из этих тридцати лет его изделия годились разве что для скромных обедов. Простые и непритязательные. Но вот, в последние несколько лет, он стал делать изумительную посуду. С удивительными узорами. Порой такими красивыми, что даже я предпочитаю ставить своим гостям именно глиняную посуду Олли, а не столовое серебро.

— Да, — кинул Элиол. — мой отец замечательный мастер.

И снова — он не сказал ни слова лжи. Его отец действительно был замечательным мастером. Просто не любил все то, что не касалось его, как он говорил, ремесла. А тот факт, что узоры, тайком, на посуде делал Элиол — это ведь тоже, другое.

Барон смерил мальчика странным взглядом и кивнул страже.

— Пустите его, — сказал он, чем заставил волны смешков смениться вздохами изумления.

<p>Глава 1986</p>

Элиол шел по саду и не мог поверить, что люди действительно могут так жить. Что во дворе могут быть не куры и поленья для печи, а самый настоящий сад. С яблонями и вишнями, кустами роз и клумбами тюльпанов. И даже маленьким прудом с рыбками.

Элиол задержался около него и, присев на корточки, потрепал пальцем в воде. Рыбки тут же подплыли к нему, но убедившись, что еды нет, сразу убежали по сторонам. Красные и золотые. Может карпы, хотя для карпов у них слишком широкие плавники и огромные хвосты.

Мальчик улыбнулся своим мыслям.

Он слышал истории от матушки, что если карп сможет подняться по самому высокому водопаду, преодолеть все препятствия на своем пути, презреть законы мироздания и восстать против самого Седьмого Неба, то тогда у карпа исполнится его заветное желание. Вот только карпом он уже не будет.

Элиолу это казалось странным.

Зачем исполнять свое заветное желание, если ты собой уже больше не будешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература