Читаем Сердце фавна полностью

Почувствовав свободу, старик чуть ослабил нажатие, чтобы быстрее двигаться. Я поняла его план: скорее спрятаться за стволы деревьев, чтобы нас не стало видно снайперу. Но страх перед этим местом был настолько силен, что в какой-то момент я не выдержала: будь что будет, а в лес, кишащий страшными чудовищами, я ни ногой!

Он все еще держал меня поперек груди одной рукой. Я на миг подняла обе ноги, повиснув в воздухе, а потом с силой вонзила каблуки ботинок в землю, как бы укореняясь. Это резкое движение заставило фавна пошатнуться и выпустить меня из захвата. Я упала на колени и изо всех сил прямо на четвереньках припустила обратно к тюрьме.

В полной тишине Цувих в три шага нагнал меня и схватил за волосы, дернув вверх. Я взвыла от боли. Цеплялась за его руки, стоя на коленях. Казалось, он сдирал с меня скальп живьем. И все же я, как могла, сопротивлялась. Резким движением свободной руки он ударил меня локтем в висок. В тот же миг раздался выстрел. Что-то горячее брызнуло мне на лицо.

Хватка вдруг ослабла. Сзади меня раздался глухой удар, как будто тело хлопнулось о землю. Я не могла себя заставить обернуться. Так и застыла на коленях. От правого виска, куда пришелся удар, по голове медленно расползалась чернота.

В странном состоянии заторможенности я отстраненно наблюдала, как ко мне направляется полковник. Он появлялся из тумана постепенно. В его руках был пистолет. Не знаю, с какой скоростью это все происходило на самом деле. Но мой мозг воспринимал все так, будто я смотрю фильм в замедленном воспроизведении.

Мужчина приблизился, сначала зашел за мою спину, наверняка проверив, мертв ли преступник. Потом затрещала рация.

— Все сюда, — сказал он негромко.

А сам опустился рядом со мной на колени.

— Ани, слышишь меня? — раздалось будто издалека, он тревожно вглядывался в мое лицо.

В ушах звенело, висок пульсировал, я лишь моргала, глядя на полковника. Тогда он спрятал пистолет в кобуру сзади и, поднявшись сам, легко взял меня на руки, унося обратно в безопасность, на закрытую территорию тюрьмы.

— Девушка ранена? — услышала я чей-то взволнованный незнакомый голос.

Но я не стала смотреть на его обладателя, потому что на груди у моего спасителя было настолько спокойно, что я не могла заставить себя поднять голову. От ходьбы его сердце билось быстро, но ровно.

— Кажется, нет, но ее, похоже, оглушил выстрел.

Это последнее, что я помню.

Глава 7

Я пришла в себя от ужасного звука, который раздавался со всех сторон. Будто кто-то очень громко стучал сразу несколькими молотками у меня над ушами. Дернулась и испытала разряд паники. Я находилась в каком-то узком тоннеле.

— Ания, постарайтесь успокоиться, — раздался мягкий женский голос из динамика. — Вы находитесь внутри аппарата МРТ, мы предполагаем, что у вас сотрясение мозга. Меня зовут доктор Лендриж. Пожалуйста, сделайте несколько глубоких вдохов и успокойтесь. Осталось несколько минут, и мы закончим.

Я постаралась последовать совету. Проходить исследования для меня не в новинку. Однако необычным оказалось оснащение тюрьмы. У них есть собственный томограф! Невероятно! Не думала, что их больничный блок настолько современный. Я еще не успела побывать здесь на экскурсии.

Через минуты две стук действительно прекратился. Я поехала ногами вперед.

— Как себя чувствуете? — надо мной склонилась фавна в белом халате.

Аккуратные небольшие коричневые рога были обрамлены рыжими волосами, уложенными в строгий пучок на затылке. Женщина носила очки в тонкой золотой оправе.

— Этот звук и мертвого разбудит, — неловко пошутила я.

— Ну, боюсь, господину Цувиху уже даже МРТ не поможет, — парировала врач.

Я криво усмехнулась. Люблю черный юмор.

— Вставайте аккуратно. Голова кружится? — она помогла мне сесть.

В первую минуту я даже зажала рот рукой на всякий случай — накатил приступ тошноты. Но спустя несколько секунд все прошло. Я глубоко вдохнула носом и выдохнула, пропуская воздух через приоткрытые губы.

— Все в порядке, — попыталась выдавить из себя улыбку.

Врач покачала головой и вытащила из кармана маленький фонарик. Она по очереди посветила в каждый глаз. Я дернулась от неприятного яркого света.

— Очень хорошо, — будто сама себе сказала фавна. — Сможете сами сесть в каталку или позвать медбрата?

Я прислушалась к внутренним ощущениям. Небольшая слабость ощущалась, но в общем и целом все было в порядке.

— Попытаюсь.

С опаской, опираясь на руку доктора Лендриж, я опустила ноги на пол. Она подвезла кресло к самому аппарату, мне оставалось только устроиться на сидении. Как только поместила ноги на подставку коляски, врач вывезла меня из кабинета. Через две минуты мы оказались в небольшой одноместной палате.

Я всю жизнь так или иначе сталкивалась с лечебными учреждениями, а потому с первого взгляда могла понять, что здесь все устроено с удобством для пациентов. И это даже несмотря на то, что лечились здесь, как я поняла, по большей части заключенные.

— Как долго я находилась без сознания? — спросила, когда фавна указала мне на койку.

Перейти на страницу:

Похожие книги