Читаем Сердце и душа полностью

— Ну как ты не понимаешь, папа?! Като — марокканец! — ответила дочь с мученическим видом. — Представь, как я предъявляю маме чернокожего кавалера!


Не успела Нора войти домой, как ее прямо с порога ввели в курс дела.

— А где он жил в Марокко? — живо заинтересовалась она.

— В Марракеше, — удивилась вопросу Бригид.

Нора радостно захлопала в ладоши:

— Отлично! Мы приедем к вам в гости.

— Но Като не собирается возвращаться! У него здесь дело, магазин, я же тебе говорю.

— Знаю, но вам же придется ездить туда за товаром, и возможно, мы с твоим отцом как-нибудь составим вам компанию. Погуляем вокруг Джамаа эль Фна — это огромная рыночная площадь Марракеша, старинный перекресток, где встречались купцы Северо-Восточной Африки, кого там только нет, уличные торговцы, заклинатели змей, музыканты. Конечно, нужно, чтобы был хороший провожатый.

На лице девушки появилось мечтательное выражение.

— У тебя есть фотография Като? — спросила Нора.

— Конечно, — просияла Бригид и достала из сумки пухлый пакет. На снимке высокий чернокожий красавец обнимал ее за плечи.

— Хорош, — невозмутимо кивнула Нора. Ни слова о том, что он иностранец и им придется столкнуться с кучей проблем, о которых они не подозревают. Слишком ко многому придется привыкать. Нет, сейчас не время об этом. Сейчас — только о том, какой он хороший и какая прекрасная у него страна.

Айден смотрел на Нору с нескрываемым восхищением. Как же ему с ней повезло! Надо как-то смириться с этой школьной шантрапой, тихо досидеть до пенсии и обеспечить ей наконец достойную жизнь. Это самое малое, что он может для нее сделать и чего она заслуживает.


В зале физиотерапии шли занятия. Нора и Айден сидели с распечаткой рисунков упражнений, следя за Джонни, который показывал, что и как нужно выполнять. Какой-то человек в инвалидной коляске бодро делал упражнения для рук и шеи. Он с нескрываемой завистью смотрел, как Айден осваивает четырехминутную пробежку на тренажере.

— Счастливчик, — вздохнул колясочник. — Я начинаю задыхаться через пару секунд, даже пробовать не стоит.

Звали его Бобби Уолш, он держал большой бизнес, который пришлось оставить, когда его прихватил инфаркт.

— Как вы это пережили?

— Поначалу ужасно, но потом оказалось, что в мире столько прекрасных вещей, на которые раньше не хватало времени. Жену жалко, конечно, я у нее теперь целыми днями под ногами путаюсь…

— Она здесь?

— Что вы, у Розмари куча дел, встреч…

Айден в очередной раз украдкой порадовался, что у его Норы главное дело — это он сам. Сейчас она пытала Джонни насчет нагрузок, допустимых для Айдена в его теперешнем состоянии. Джонни степенно отвечал, что каждый человек может поднимать пару тяжелых ведер со сливами…

— Ваш сын продолжает ваш бизнес? — поинтересовался Айден.

— Нет, Карла это никогда не интересовало. Вообще. Он преподает в школе в Маунтинвью, кошмарное место, но он вроде справляется, хотя говорит, что учителя постарше не выдерживают.

— Один из этих “постарше” перед вами, — мрачно кивнул Айден. — Я там латынь преподаю.

— Так вы тот самый Айден Данн? — заулыбался Бобби. — Карл много о вас рассказывал. Он говорит, что вам удается привить им любовь к своему предмету, а это не такое уж простое дело, все-таки латынь…

— Как зовут вашего сына?

— Карл Уолш.

— Помню, как же, очень приятный молодой человек, он ведь, кажется, английский преподает, верно?

— Совершенно верно.

— Передавайте ему привет, думаю, мы ним скоро увидимся, через пару-тройку недель, наверное.

— Неужели собираетесь вернуться? — У Бобби изумленно округлились глаза.

— Должен, — ответил Айден Данн.

* * *

Клара нарадоваться не могла на Нору Данн. Пусть у них только полтора месяца в запасе, но Нора старается, просто загляденье. Умеют же некоторые притворяться. Нору интересовало абсолютно все.

Она могла извлечь из сумки дорожный атлас, чтоб найти карту Польши и посмотреть, откуда Аня родом. Она могла попросить Фиону показать, где находится крохотный остров в Греции, куда девушка собиралась поехать в отпуск. Нора с одинаковой легкостью быстро нашла общий язык со всеми пациентами. Она могла обсуждать достоинства заливающихся лаем джек-расселов с Джуди Мерфи. Она каждый день находила какой-то новый интересный факт для Лара и с увлечением обсуждала с Барбарой различные диеты.

Гибкая и стремительная, как борзая, Нора Данн могла вдруг задуматься, почему суп с сельдереем считается таким хорошим, а картошка с маслом — воплощением зла. Она умела себя развлекать, придумывала себе стимулы в жизни, а это качество порой куда ценнее денег.


— Ты не обидишься, если я попрошу тебя пока ничего не говорить отцу о ребенке? — Том О’Брайен внимательно посмотрел на Грэни.

— Почему?

— Пока не будем.

— Но почему?! Я как раз собиралась сегодня сказать.

— Давай подождем до воскресенья, когда они придут к нам.

— Но Бригид приведет Като, ей не понравится, что мы перетянем внимание на себя.

— Мне почему-то кажется, что они с Като будут только рады, если вокруг них никто не будет хлопать крыльями.

— Я так хотела им сказать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги