Читаем Сердце мастера полностью

– Да сколько угодно! Схема давно отлажена: в ней участвуют и чиновники, и экспертные институты, и владельцы художественных салонов, и оценщики… Даже опытные коллекционеры, покупающие произведения у самых солидных аукционных домов, зачастую получают фейки. Взять хотя бы «Одалиску» Кустодиева, купленную недавно солидным российским бизнесменом почти за три миллиона долларов через Christie’s. Четыре года она украшала его коллекцию, пока не стало ясно, что полотно поддельное…

– То есть все, что выставлено здесь сегодня, может оказаться фальшивкой?..

– Ну, не будем преувеличивать! Конечно, большая часть представленных работ аутентична. Однако перед каждой экспозицией и торгами выпускается немало монографий, каталогов, критических статей, а это – самый лучший способ легализовать работы, вызывающие сомнение. Подделки смешиваются с настоящими шедеврами во время таких вот вернисажей, включаются в книги об искусстве, а СМИ создают информационный шум, под который и происходит вброс контрафактов на рынок.

Взглянув на ее растерянное лицо, Волошин добавил:

– Пойдемте-ка лучше, я вам кое-что покажу…

Они добрались до самого конца анфилады и оказались в пустынной, ярко освещенной комнате. Это был роскошный белый зал, в котором покоем стоял фуршетный стол с закусками и напитками. Стены салона украшали изумительные античные панно, написанные темперой.

– На месте этой росписи раньше находились фрески знаменитого Мориса Дени, которого так ценил коллекционер Иван Морозов – особняк раньше принадлежал ему. Дени выбрал сюжет Психеи и Купидона и создал многометровые панно для вот этого Музыкального зала. Все они, увы, были утрачены во время войны – их скрутили и сложили в сырые музейные запасники, после чего красочный слой начал осыпаться… Но новая роспись мне тоже нравится – по-моему, она изысканна и самобытна. А теперь взгляните внимательно: эти четыре статуи в углах комнаты вам ничего не напоминают?

Оливия взглянула и обмерла.

– Неужели скульптуры Монтравеля?!

– Да, здесь когда-то стояли оригиналы… Но они были национализированы в восемнадцатом году, а потом попали в список «валютного резерва» и большевики продали их за рубеж… Хуже всего, что они ушли за бесценок и безо всякой описи – осели в частных коллекциях и украшают теперь лужайки особняков каких-нибудь американских магнатов. А то, что вы видите – всего лишь «оммажи». Работы учеников Монтравеля, своего рода «авторизованные копии», повторяющие стиль мастера и посвященные ему. Они были частью моей коллекции, и я подумал, что эти статуи могли бы украсить морозовский особняк в его сегодняшнем виде…

– Восхищаюсь вами, Ной Яковлевич! За несколько дней вы открыли передо мной целый мир, – призналась Оливия, но фразу закончить не успела: их уединение было прервано нарастающим гулом голосов.

Заиграли Шуберта, парадные двери распахнулись, и разномастная толпа гостей хлынула в светлый зал, мгновенно наполнив его ароматами дорогих духов и шальных денег.

Волошин принял от чопорного официанта два бокала с шампанским и принялся вполголоса пересказывать Оливии занятные биографии некоторых гостей: среди них были владелец кооператива по пошиву мягких игрушек, доросший до первых строчек списка Forbes; инженер конструкторского бюро, превратившийся в главу крупнейшего медиахолдинга; менеджер фирмы по мойке окон, ставший главой российского финансового консорциума…

К ним вновь подошел Аркадий со своей безупречной спутницей, чей филигранно скроенный рот растянулся в дружелюбной улыбке: ей явно наскучило это мероприятие и, похоже, она была не прочь хоть с кем-нибудь поболтать. Однако Волошин их словно не замечал – он впился глазами в человека, который возник в дверях Музыкального зала. Это был грузный старик с мучнистым лицом и рыжеватыми бровями, из-под которых по-снайперски сверкали цепкие глаза. Гость сидел в инвалидном кресле-коляске, которое, несмотря на наличие электропривода, катил брутальный коммандо. Старик разминал пальцами толстую сигару и молча оглядывал публику. Заметив Волошина, он сделал ему какой-то знак, и тот, не мешкая, произнес:

– Прошу меня простить, я должен вас ненадолго оставить… Но, уверен, вам будет что обсудить: Арина, – он вежливо кивнул в сторону спутницы потливого Аркадия, – запускает собственную линию одежды и планирует в этом году участвовать в Неделе высокой моды в Париже… Любопытный проект, не правда ли?..

Задав тон разговору, Волошин стремительно пересек зал и исчез в коридоре, уходящем куда-то в глубь здания. Вслед за ним укатил и неприятный старик, оставив своего коммандо разглядывать светских красавиц.


Арина оказалась забавной собеседницей – несмотря на претенциозный вид, ей были присущи детская простота в обращении и обезоруживающая наивность суждений. Эфемерная идея ее собственного модного бренда была подкреплена солидной материальной поддержкой Аркадия, которому, казалось, было не жаль никаких средств, лишь бы любимая была довольна и не лезла в его дела…

Перейти на страницу:

Все книги серии Парижский квест. Проза Веры Арье

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы