Читаем Сердце на Брайле полностью

В жизни бывают моменты, когда совсем не просто. Я это быстро понял. Особенно когда появляется ответственность, а за ней – проблемы. И ничего не поделаешь: чужие заботы становятся твоими, и жизнь меняется в корне, потому что надо быть на высоте и спасти дорогого тебе человека. С животными примерно так же, например, с моим покалеченным дроздом. Весил он совсем немного, но от этого становилось только тяжелее, и пусть даже дрозд набирался сил и уверенности, я всё равно за него тревожился. А представьте, каково с человеком! Самым сложным оказалось писать, потому что мой почерк весь сикось-накось, а почерк Мари-Жозе был красивый и подтянутый, как ее носки. Она давала мне образцы, и по вечерам я тренировался их переписывать. Потом у меня так сильно болело запястье, будто я отыграл чемпионат мира по теннису. После коллежа мы садились за домашнее задание: я читал условия, Мари-Жозе решала, а потом я записывал всё в ее тетрадь. Она была мозгом, а я – руками. Пока Мари-Жозе размышляла, я рассматривал ее бело-желтую блестящую комнату. Вокруг царила тишина, а в окно было видно, как мягко покачиваются кроны деревьев в саду. Через какое-то время Мари-Жозе шептала мне ответы так тихо, словно боялась меня разбудить. А я записывал. Иногда нам задавали прочесть книгу, и, конечно, мне приходилось читать для Мари-Жозе вслух. До этого чтение было вообще не мое. Все мне говорили, что благодаря литературе можно многому научиться, но, вот честно, что вообще можно выудить из придуманных историй, которые к тому же похожи одна на другую? Мне всегда казалось, что книги – как заряженные пистолеты и надо их опасаться, потому что никогда не знаешь, когда пальнет. Теперь, с Мари-Жозе, многое изменилось. Потому что… не знаю, как сказать… Слова, пропущенные через меня, выходили наружу совсем другими, не такими жесткими, словно я их создал специально для Мари-Жозе. Я осознал, что герои этих книг… они такие же, как я, как она, как все мы. Понимая их жизнь и чувства, я начал наконец-то понимать свои собственные. Так я проглотил «Большого Мольна»[56], смешную историю с кучей тумана и прудов. А читая какую-то пьесу Мольера[57], я разыграл для Мари-Жозе сразу все роли: мужа- рогоносца, его жену Анжелику (далеко не ангела), одного парня и слуг. Еще мы читали средневековый роман, где какой-то рыцарь долго сражался с другими рыцарями и змеей, а потом и вовсе с ума сошел[58]. Однажды, когда мы дочитали очередную книгу, я даже сказал Мари-Жозе:

– В целом неплохая штука литература. Так, для развлечения, конечно. Знаешь, что странно: кто-то ее еще изучает. Честно, я не понимаю, что там можно изучать. Ну действительно.

– Я тебе даже больше скажу: есть люди, которые долгие годы пишут толстые книги о книгах, которые мы читаем. Они называются диссертациями.

– И кому это интересно?

– Никому. Точнее, почти никому. Но ничего, всё равно эти люди очень умные, их называют докторами наук.

Решительно, каждый день я узнавал что-то новое. Я подумал, что пользы от диссертаций мало, но и вреда никакого, у каждого свои маленькие причуды. Есть же у папы его «панары» – та же история. Эти машины уже никто не покупает. А когда-то они имели успех, да и сам господин Панар в начале XX века был первым французским конструктором. И папе нравилось именно это, то есть вымирающие машины. Ведь вымирающие виды надо спасать, чтобы о них не забывали, а помнить о чём-то – самый главный долг человека.

В истории с Мари-Жозе сложнее всего дело обстояло с письменными контрольными. Я начинал обливаться холодным потом за три дня до работы. В день икс нужно было действовать быстро и не привлекать внимания, потому что я переписывал свои ответы почерком Мари-Жозе. Эти обязанности помогли мне быстро нахвататься всяких знаний. Я даже специально допускал пару ошибок в своих вариантах, чтобы не вызывать подозрений. Учительница математики наблюдала за моими успехами, разрываясь между восхищением, подозрениями и радостью, – я хорошо это видел. Она часто улыбалась мне, а я ей. Однажды после урока учительница сказала странным голосом:

– Ты изменился, Виктор, сильно изменился…

Я тут же ответил:

– Вы тоже, мадам или мадемуазель, вы тоже изменились. Это очень заметно: у вас всякие эти штучки в волосах, каких мы раньше не видели, и глаза накрашены.

Она покраснела так сильно, что коллеж мог бы сэкономить на отоплении целый год, и я сразу понял, что у нее сейчас период повышенного излучения сентиментального реактора. Я не осмелился сказать ей, что она и хромать стала меньше. Это пока не особо бросалось в глаза, но наблюдательность у меня в крови. Было приятно видеть, как преподавательница приходит в себя. По телевизору я видел всяких животных, оказавшихся в опасности из-за нефти, и сказал папе, что учительница математики напоминает мне этих застрявших в мазуте зверей. И если ее поместить в машину, которая отмывает птиц от мазута, то, глядишь, тоже взлетит. Папа подумал, что я плохо себя чувствую, поэтому сказал:

– Кажется, ты перетрудился. Не налегай так.

Перейти на страницу:

Все книги серии К доске пойдёт…

Сердце на Брайле
Сердце на Брайле

Что может быть хуже школы? Для Викто́ра – ничего! Не успевает он вернуться домой, как всё услышанное на уроках вылетает из головы. Зато песни The Rolling Stones и сочиненные со своей группой аккорды он помнит всегда! А уж тому, какие подробности он знает о машинах, удивляются даже отец Виктора и друг Хайсам.Новенькая Мари – его полная противоположность. Учится, не прилагая усилий. Блестяще играет на виолончели. Готовится к консерватории. Тихая. Гениальная. Идеальная!Однажды Виктора пересаживают за одну парту с Мари – и жизнь обоих становится другой. То, что поначалу казалось вынужденной необходимостью, перерастает в дружбу, а может быть, и в любовь. Вот только сохранить это хрупкое чувство непросто: Виктор должен помочь Мари сберечь ее тайну, которая может их разлучить если не навсегда, то совершенно точно надолго.«Сердце на Брайле» – самая известная книга французского писателя Паскаля Рютера (родился в 1966 году). Поразительная история Мари, Виктора и его друзей так вдохновила режиссера и сценариста Мишеля Бужена, что он перенес ее на экран – и герои, столь живые в книге, ожили на экране, воодушевляя зрителей и читателей на такие простые – и такие нужные в жизни – по-настоящему смелые поступки.

Паскаль Рютер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези