Читаем Сердце пирата полностью

Дейв отвез их назад на постоялый двор. Эйлин настояла, что сама заплатит ему, а Роберт настоял, что даст ему на чай. Чаевые оказались кругленькой суммой. Они попрощались со старым кучером, искренне пожелав ему доброго здоровья, и он с весьма многозначительным видом пожелал им того же.

После того как Дейв со своим экипажем укатил прочь, Роберт отнес сундуки Эйлин на постоялый двор и оставил их на попечение хозяйки, объяснив, что кто-нибудь, скорее всего один из его людей, заберет их позже.

Эйлин стояла у окна и смотрела на пыльную улицу. Роберт прошел через бар, собираясь присоединиться к ней.

Когда он подошел близко, она замерла, потом резко повернулась и, увидев его, схватила за руку.

– Там мальчик. Он пришел!

Она торопливо направилась к двери, Роберт следовал за ней по пятам. Они подошли к открытой двери, как раз в тот момент, когда мальчик с опаской заглядывал внутрь. Увидев их, он отскочил назад.

Эйлин лучезарно улыбнулась мальчику и перешагнула через порог на узкую полоску мощеного тротуара у дверей постоялого двора.

– У тебя есть новости?

Мальчик быстро кивнул:

– Ага. Они пришли. – Судя по тому, как он озирался вокруг, паренек ждал, что его станут ругать, и в любую секунду был готов броситься наутек.

– Мне казалось, работорговцы всегда приходили после полудня.

В голосе Роберта слышались нотки недоверия. Вместо того чтобы обидеться, мальчик просто кивнул:

– Ага. Сегодня они пришли рано. Раньше, чем обычно. – На его лице появилась тревога. Он посмотрел на Эйлин, потом бросил взгляд на Роберта: – А моя крона?

Рука Роберта сжала ее локоть.

– Получишь, когда покажешь их нам. У нас нет другого способа проверить, что ты говоришь правду.

Эйлин взглянула на него с упреком.

Мальчик нахмурился, но потом махнул головой в сторону берега.

– Тогда лучше поторопитесь. Обычно у них уходит примерно полчаса, чтобы уговорить этих дураков и выбрать тех, кто им нужен. Но сегодня они пришли раньше, и кто их знает, сколько они пробудут?

Роберт кивнул.

– Иди вперед. Мы пойдем следом. Когда увидишь их, остановись.

– Подожди! – Эйлин повернулась к Роберту. – Ты должен оставить записку, помнишь?

Роберт тихонько выругался. Взглянул на мальчика.

– Один момент. – Он нырнул в дверь постоялого двора. Ему потребовалось не больше минуты, чтобы написать записку и оставить ее жене хозяина, вместе с приличными чаевыми.

Он вернулся к двери и вышел на улицу. Его рука инстинктивно легла на рукоять сабли, висевшей на бедре. Другой рукой он взял под руку Эйлин, то ли для того, чтобы она не оступилась на изрытых ямами улицах, то ли для того, чтобы она не убежала вперед. Посмотрев на мальчика, Роберт коротко бросил:

– Идем!

Мальчик кивнул и, сунув руки в карманы, быстрым шагом пошел по улице. Пройдя немного вперед, он свернул на боковую улочку и повел их в сторону трущоб.

Роберт и Эйлин торопливо шагали за ним, держась на несколько шагов позади. Когда они миновали перекресток, Эйлин высвободила локоть, но тут же взяла его за руку. Успокоенный и довольный, он сжал в ладони ее пальцы, и они двинулись дальше.

Паренек привел их в трущобы и остановился в конце улочки, выходившей на берег примерно в ста ярдах восточнее скалистого выступа. Он выглянул наружу, но потом снова нырнул назад и спрятался в густой тени. Взглянув на них, он махнул рукой направо.

– Они еще там.

Держась в тени домов, Роберт подошел к самому краю улочки. Эйлин, которая по-прежнему держала его за руку, выглядывала из-за его плеча.

На берегу, чуть выше линии прибоя стояли трое мужчин. Все трое были вооружены, но не так серьезно, как те, которых они видели раньше. Мужчины разговаривали с ватагой ребятишек. Роберт внимательно вгляделся в лица взрослых, но не узнал ни одного из них.

Опустив голову, он шепнул Эйлин:

– Ты видела кого-нибудь из них раньше?

Она покачала головой. Потом нахмурилась.

– Мы могли бы подойти ближе? Достаточно близко, чтобы услышать, о чем они говорят?

Роберт посмотрел на мальчика. Тот в ответ уставился на него:

– А моя крона?

Не говоря ни слова, Роберт протянул ему монету.

– Мы можем подойти ближе?

– Ну да. – Паренек махнул головой назад в сторону улочки. – Я вам покажу.

Через лабиринт узких закоулков он вывел их к сточной канаве, выходившей прямо на берег. Роберт посмотрел вперед. Трое мужчин и группа детей стояли прямо у другого конца канавы. Мальчик отошел назад.

– Я сделал все, что обещал. – Он встретился взглядом с Эйлин. – Я пошел.

Она улыбнулась в ответ:

– Спасибо тебе. Ты поступил правильно. Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить это и вернуть пропавших детей.

Несколько секунд паренек внимательно смотрел на нее, как будто хотел убедиться в ее искренности, потом вскинул голову, бросил короткий недоверчивый взгляд на Роберта и убежал прочь.

Роберт снова устремил взгляд на сцену, развернувшуюся на берегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет авантюристов

Сердце пирата
Сердце пирата

Капитан Роберт Фробишер возвращается в Лондон из плавания с намерением найти невесту, жениться и обзавестись семьей, однако в тот же день получает новое задание от шефа Британской секретной службы – отправиться во владения Короны в Западной Африке и выследить орудующую во Фритауне банду работорговцев. Одновременно с ним в поселение приезжает Эйлин Хопкинс, чтобы разыскать пропавшего брата, и начинает собственное расследование. Роберт решает избавиться от не в меру любопытной девицы, но вскоре убеждается, что мисс Хопкинс умна и находчива, а раздобытые ею сведения – бесценны. Эйлин становится компаньоном Роберта в выполнении миссии и вместе с ним отправляется на поиски лагеря работорговцев. В джунглях их подстерегают смертельные опасности, но любовь, зародившаяся в их сердцах, сильнее страха. Роберт и Эйлин ускользают из лап преступников и предаются безудержной страсти, однако их миссия далека от завершения…

Дмитрий Александрович Емец , Кристина Дорсей , Стефани Лоуренс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Фантастика для детей
Капитан «Корсара»
Капитан «Корсара»

Капитан Ройд Фробишер получает сверхсекретное правительственное задание – отправиться в британскую колонию в Западной Африке, отыскать в джунглях алмазный рудник, где трудятся похищенные подданные Короны, освободить пленников и собрать веские улики против организаторов незаконного предприятия. Перед самым отплытием к Ройду приходит бывшая невеста, Изабель Кармайкл, и требует взять ее с собой во Фритаун. Она и ее родственники предполагают, что там, в плену, томится кузина Изабель – Кэтрин Фортескью. Ройд соглашается взять Изабель, надеясь вернуть ее любовь и восстановить отношения. В открытом море на борту «Корсара», в тропических джунглях и бальных залах лондонского Мейфэра разыгрывается истинная драма страсти, которая завершается блистательной кульминацией – спасением пленников, возрождением великой любви и чередой долгожданных свадеб.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги