Читаем Сердце пирата полностью

Джунгли оказались невероятно густыми, и тропа представляла собой узкий коридор в зарослях зелени. Проложенная за долгие годы многочисленными путниками, она, очевидно, использовалась достаточно часто, поэтому не успевала зарасти. Тропа извивалась, огибала стволы гигантских деревьев и пальм. На таком извилистом пути Роберту и Эйлин пришлось подобраться ближе к маленькому отряду, чтобы не потерять его из виду, если он вдруг свернет на одну из отходящих в сторону еще более узких тропинок. Однако держаться настолько близко, чтобы все время слышать их шаги, означало рисковать, что работорговцы сами могут их услышать. К счастью, тропа была влажной и мягкой, и слой опавших листьев приглушал звук шагов.

О том, куда движутся работорговцы, они догадывались по редким замечаниям, которыми те обменивались между собой, кашлю и бряцанию оружия. В одном месте Роберт остановился и достал карту поселения и его окрестностей, купленную у изготовителя карт. Развернув ее, он показал выглядывавшей из-за его плеча Эйлин на извилистую линию, ведущую из поселения. Потом нагнулся к самому ее уху и прошептал:

– Это тропа, на которой мы стоим. – Он провел пальцем по извилистой линии от границы поселения до самого конца. Эйлин следила взглядом за его пальцем, пока он не остановился на краю клинообразного голубого пятна. – Она ведет к одному из узких рукавов, тянущихся от залива вглубь суши, в который впадает полноводная река. – Сложив карту, Роберт сунул ее в карман, взял Эйлин за руку, наклонился ближе и сказал: – Надеюсь, они свернут в сторону раньше, чем мы дойдем до реки, но может, и нет. Если лагерь на этой стороне реки, то это слишком близко к поселению. К тому же, расположив его здесь, работорговцы наверняка вторглись бы на земли вождя какой-нибудь из соседних деревень, где живут местные.

Она кивнула и, когда Роберт двинулся вперед, пошла за ним. Хорошо утоптанные тропинки, отходившие в сторону от той, по которой они шли, видимо вели в эти самые деревни. Роберт зорко смотрел вокруг, но никого не видел. В джунглях царила сонная атмосфера тропической жары. То тут, то там они пересекали или проходили мимо маленьких ручейков, и им не составило труда найти среди них достаточно чистый. Роберт предложил Эйлин попить.

На вид ей было достаточно удобно в ее хлопчатобумажной юбке и жакете, да и полуботинки оказались прочными и устойчивыми. Роберт с удовольствием избавился бы от своей легкой куртки, но ее темный цвет помогал оставаться незаметным, прикрывая белизну льняной рубашки.

Вокруг непрерывно жужжали мошки, особенно когда они приближались к воде, но, поскольку они шли не останавливаясь, сонные насекомые, видимо, не поспевали за ними.

Мысли Роберта были устремлены вперед. Он гадал, как долго им придется идти, сколько еще осталось до берега реки и как далеко находится лагерь работорговцев, который, как он подозревал, расположен в джунглях на другой стороне реки.

Сам того не сознавая, Роберт пробормотал последний вопрос вслух и понял это, только когда Эйлин, следовавшая за ним, шепнула:

– Я тоже об этом думала. Дети могут пройти такой путь только днем, я очень сомневаюсь, что даже самые старшие способны далеко уйти ночью. Тем более что у работорговцев нет с собой никакой еды.

– Ты права. – Это наблюдение ободрило Роберта. Он остановился и подал Эйлин руку, помогая перебраться через упавшую пальму. – Если только они не собираются остановиться в какой-нибудь деревне. Хотя, судя по тому, что мы слышали, это маловероятно. Тогда получается, что к концу дня они рассчитывают добраться до лагеря.

Они пошли дальше. Через некоторое время едва слышным шепотом, чтобы не расслышали те, что тащились на тридцать – сорок ярдов впереди, Эйлин спросила:

– А что, если то место, где они остановятся на ночь, не постоянный лагерь, а просто… ну, я не знаю… своего рода промежуточная стоянка?

Роберт поморщился:

– К сожалению, мы не можем этого исключать.

– А когда дойдем до лагеря, мы сможем определить, постоянный он или временный?

– Да. – В этом Роберт не сомневался. Он оглянулся на Эйлин. – Строения будут более надежными и наверняка будут стоять на каком-то фундаменте. Временный лагерь – это нечто такое, что можно очень быстро свернуть, чтобы уйти в любой момент. Но независимо от того, какой лагерь мы сегодня обнаружим, мы должны будем вернуться на корабль, – добавил Роберт тоном, не терпящим возражений.

Уголком глаза он увидел, что она кивнула.

– Тебе приказано не ходить дальше первого лагеря, а вернуться в Лондон и обо всем доложить. – Когда он взглянул на нее, Эйлин поймала его взгляд. – Я правильно говорю, да?

Он не смог скрыть недовольной гримасы.

– Да, но… в этих приказах ничего не сказано о временной стоянке. – Взвесив возможные варианты, он сказал: – Если лагерь, до которого мы сегодня дойдем, окажется всего лишь временной стоянкой, а не постоянной базой этой банды работорговцев, то мы просто вернемся сегодня на корабль. Но если Деккер еще не появился, то завтра я возьму своих людей и мы продолжим следить за ними. Надеюсь, что уже до постоянного лагеря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет авантюристов

Сердце пирата
Сердце пирата

Капитан Роберт Фробишер возвращается в Лондон из плавания с намерением найти невесту, жениться и обзавестись семьей, однако в тот же день получает новое задание от шефа Британской секретной службы – отправиться во владения Короны в Западной Африке и выследить орудующую во Фритауне банду работорговцев. Одновременно с ним в поселение приезжает Эйлин Хопкинс, чтобы разыскать пропавшего брата, и начинает собственное расследование. Роберт решает избавиться от не в меру любопытной девицы, но вскоре убеждается, что мисс Хопкинс умна и находчива, а раздобытые ею сведения – бесценны. Эйлин становится компаньоном Роберта в выполнении миссии и вместе с ним отправляется на поиски лагеря работорговцев. В джунглях их подстерегают смертельные опасности, но любовь, зародившаяся в их сердцах, сильнее страха. Роберт и Эйлин ускользают из лап преступников и предаются безудержной страсти, однако их миссия далека от завершения…

Дмитрий Александрович Емец , Кристина Дорсей , Стефани Лоуренс

Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы / Фантастика для детей
Капитан «Корсара»
Капитан «Корсара»

Капитан Ройд Фробишер получает сверхсекретное правительственное задание – отправиться в британскую колонию в Западной Африке, отыскать в джунглях алмазный рудник, где трудятся похищенные подданные Короны, освободить пленников и собрать веские улики против организаторов незаконного предприятия. Перед самым отплытием к Ройду приходит бывшая невеста, Изабель Кармайкл, и требует взять ее с собой во Фритаун. Она и ее родственники предполагают, что там, в плену, томится кузина Изабель – Кэтрин Фортескью. Ройд соглашается взять Изабель, надеясь вернуть ее любовь и восстановить отношения. В открытом море на борту «Корсара», в тропических джунглях и бальных залах лондонского Мейфэра разыгрывается истинная драма страсти, которая завершается блистательной кульминацией – спасением пленников, возрождением великой любви и чередой долгожданных свадеб.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги