– Утром после завтрака я отправился в наш наблюдательный пункт. Хотя более важным мне кажется то, что делали вы. Я не вижу никаких причин, почему работорговцы вдруг приняли решение вас похитить, однако они вас похитили. Поэтому я предполагаю, что вы их чем-то встревожили. В том, что мы делали вчера, я ничего такого не нахожу. – Он наклонился вперед, положив локти на стол, и пристально уставился в лицо Эйлин: – Так чем вы занимались сегодня утром?
Эйлин вглядывалась в его голубые глаза, в выражение его лица. И хотя она видела его напористый интерес, она не заметила ни капли злости, никакого желания ее обвинить. Эйлин вдохнула, что оказалось трудней, чем она думала.
– Сначала позвольте мне сказать, что, хотя я никак не ожидала похищения, я невероятно рада, что вы, – окинув взглядом четверых мужчин, стоявших в ряд справа от нее, она посмотрела на Роберта, – сочли возможным прийти мне на помощь. Я даже не смела на это надеяться. Мне известно, как важно для выполнения вашей миссии, чтобы вы воспользовались первой же представившейся возможностью проследить за работорговцами до их лагеря в джунглях. Поэтому… – Эйлин сделала еще один глубокий вдох и наклонила голову в сторону Роберта. – Спасибо вам. – Она выпрямилась. – Теперь к делу. Чем я занималась этим утром? – Она нахмурилась. – Я ходила в канцелярию морского атташе.
– Я думал, вы побывали там раньше. Еще до нашего приезда, – удивился штурман мистер Херли.
Эйлин кивнул:
– Да, побывала. Но в первый раз я не застала морского атташе и смогла поговорить только с клерками. Они вели себя достаточно любезно, но ничего мне не сказали. А сегодня утром морской атташе оказался на месте. – Она замолчала, как будто пыталась что-то вспомнить. – Я не стала говорить с клерками, только попросила одного из них сказать морскому атташе, что хочу с ним поговорить… и что вскоре я собираюсь вернуться в Лондон и обратиться в адмиралтейство. – Эйлин подняла глаза на Роберта. – Я подумала, что это поможет мне увидеться с ним… Так и случилось.
Роберт помрачнел.
– И возможно, именно поэтому вас и похитили. Что еще вы ему сказали?
– Малдун – так зовут атташе – пригласил меня в свой кабинет. Клерки больше ничего не слышали из того, что я говорила… только он. Я спросила… – Она снова замолчала, вспоминая, правильно ли все рассказывает. – Я заранее отрепетировала, о чем буду спрашивать, чтобы быть уверенной, что это не наведет его на мысль о вашей миссии. Я дала ему понять, что, хотя мне странно, почему никто ничего не знает про Уилла, я пришла по другой причине. – Эйлин не отрываясь смотрела в глаза Роберта. – Я сказала, что слышала, будто из поселения пропадают дети, и мне хотелось бы знать, какие меры принимают в связи с этим власти. Он ответил, что такими делами занимается администрация губернатора, но он непременно узнает. – Вспоминая этот разговор, Эйлин внезапно почувствовала, как по спине пробежал холодок. – Потом
Эйлин уставилась на Роберта, и, когда ее наконец осенило, ее глаза расширились.
– Боже правый! Это не кто-то в канцелярии морского атташе, это сам атташе связан с ними.
Роберт кивнул, он стал мрачнее тучи:
– Да, наверняка это Малдун. Не знаю, каким образом, но это он послал сообщение работорговцам в их логово. Посыльный пришел туда за полчаса до полудня. – Он помолчал, потом спросил: – В котором часу вы приехали в церковь Ундото?
Эйлин удивленно нахмурилась, гадая, откуда он узнал.
Он прочитал на ее лице вопрос.
– Когда я вернулся на постоялый двор, там меня ждал Дейв, чтобы рассказать, что отвез вас в церковь Ундото. Но когда он вернулся, чтобы вас забрать, вы исчезли. К тому времени я уже видел, как вас затащили в логово работорговцев.
– О, бедный Дейв. – Эйлин поморщилась. – Он оставил меня у церкви без двадцати двенадцать.
– Посыльный пришел в логово раньше, и это означает, что Малдун или кто-то еще послал его туда почти сразу после вашего входа из канцелярии морского атташе. На тот момент Ундото вас еще не видел и прошло слишком мало времени, чтобы Малдун мог отправить официальный запрос в администрацию губернатора и переполошить там кого-то из причастных к преступной схеме. Разве только он отправил запрос с пометкой «Срочно». Но зачем бы он стал это делать? – Когда Эйлин неохотно кивнула, Роберт спросил: – Так что произошло потом?
Эйлин рассказала, как сидела на скучной службе, потом ждала на улице возле церкви и как она догадалась, какую роль в схеме работорговцев играли Ундото и леди Холбрук… Потом рассказала о том, как на нее напали, надели на голову мешок, сунули в рот кляп и унесли.
– Я уверена, что они держали меня в одном из задних помещений церкви, скорее всего в ризнице. Все остальные здания слишком далеко от церкви.