Отказуй, как обычно, сидел на корме, одновременно ловя вормоткрабов, ухаживая за слуховыми лозами и поглаживая Карни. Реми, подавляя зевки, стояла за штурвалом, а Маррилл и Фин сидели и болтали ногами и наблюдали за горизонтом, ожидая, когда покажется заветный берег. Хотя, если честно, оба понятия не имели, что именно они искали глазами. Никто не знал, куда, собственно, они плывут. Серт хранил столь же загадочное молчание насчёт их следующей остановки, как и в отношении предыдущей.
Но теперь, когда у них был Всюдурез, наступил второй этап придуманного ими плана: путешествие во времени. Маррилл понятия не имела, как такое вообще возможно. Серт же ни разу не высунул носа из каюты с тех пор, как они бежали из Цитадели. Так что спросить было не у кого.
— Если мы можем вернуться в прошлое, то почему бы не вернуться в самое начало и не остановить всё это? — задалась вопросом Маррилл. — Не позволить Серту напиться воды из Пиратской Реки. Не дать Анналессе превратиться в Розу. Не допустить, чтобы Капитан… — Она взмахнула рукой.
В этот момент дверь в каюту Ардента распахнулась. От неожиданности все вздрогнули. Карни соскочил с колен Отказуя и испуганно бросился вниз по трапу мимо ног вышедшего на палубу волшебника.
— Это невозможно, — произнёс Серт и потянулся всем телом, как будто стряхивал с себя сон.
Маррилл и Фин растерянно переглянулись.
— Что именно? — уточнила девочка.
— То, что ты предложила секунду назад. Не дать мне напиться воды Пиратской Реки. — Он даже не удосужился взглянуть на Маррилл. — Пророчество неизбежно. Даже если вы измените этот момент, Пророчество всё равно сбудется. Так или иначе.
Маррилл нахмурилась.
— Но как ты услышал, что я сказала?..
Не дожидаясь, когда она договорит, волшебник шагнул мимо них к носу «Кракена», фактически пропустив мимо ушей её вопрос. Впрочем, Маррилл уже поняла: Серт не любил поддерживать разговоры, которые его не интересовали.
Дойдя до некой произвольной точки на палубе, он остановился и оглянулся по сторонам.
— Почти на месте, насколько я вижу, — изрёк он.
Маррилл чуть не уронила кусок рыбы-картошки, которую она грызла в течение последнего часа. Между «Кракеном» и горизонтом не было ничего. Ни кораблей, ни островов. Даже знака, как на Пристани Клучанед. На Пиратской Реке предметы и даже люди имели обыкновение неожиданно выскакивать как будто из ниоткуда, но обычно имелись некие признаки, что вы куда-то прибыли.
— Почти где, если точно? — спросила она.
— Если точно, то нигде, — ответил Серт. — Здесь, более или менее. — Он сделал два шага по палубе, посмотрел на ноги, облизнул палец, проверил направление ветра и, наконец, глубоко втянул воздух. — Капитан! — крикнул он. — Взять курс на два градуса правее!
Реми ничего не ответила, только легонько повернула руль. Маррилл воспользовалась моментом, чтобы задать вопрос, который не смогла задать в последний раз, когда Серт выходил из каюты.
— Говоря о путешествиях во времени, — повторила она, — каким именно образом можно… вернуться в прошлое?
Серт вытянул руку и медленно повернул её, пока тень от неё не превратилась в линию.
— Время — это просто ещё одно течение Пиратской Реки, — пояснил он. — Медленное и сильное — настолько сильное, что с ним фактически невозможно бороться. Но тем не менее течение. Имея достаточную силу и правильный угол, можно двигаться вверх по течению.
Реми тотчас навострила уши.
— То есть это навигационный вызов?
Волшебник покосился на неё.
— Нет.
Реми нахмурилась. Фин проглотил смешок.
— Кроме того, — продолжил Серт, пренебрежительно махнув рукой, — ни вы, ни я не можем даже надеяться на то, что сможем собрать достаточно сил, чтобы следовать вверх по течению времени. По сути, это неслыханно.
— Понятно. — Маррилл поникла. То есть путешествие во времени было технически возможно, но недоступно для них. — Тогда как же мы...
— Мы схитрим, — признался Серт.
Фин выпрямился.
— Смотрю, ты заговорил на моём языке. — Он соскользнул с перил и подошёл ближе. — Какой трюк ты имеешь в виду? Будем втирать очки или водить за нос? Или вешать лапшу на уши? — Он щёлкнул пальцами. — Я понял: устроим мономарионское чаепитие! Дай мне знак, и поспешим туда!
Бровь Серта дёрнулась, но он ничего не сказал, лишь повернулся к Реми.
— Будьте добры, ещё два градуса правее, капитан!
С того места, где они стояли, Маррилл было видно, как Реми, услышав команду Серта, недовольно скривила губы.
— У нас нет необходимых сил, чтобы путешествовать во времени. Но, имея в своём распоряжении Потерянное Солнце и Пиратскую Реку, Капитан уже это сделал, — продолжил волшебник. — Если время — это река, думайте о Капитане как об одном из тех огромных кораблей, которые мы так ловко обходили два дня назад. И корабль этот напролом идёт через Пиратскую Реку. Что они тогда создавали?
Он терпеливо ждал, как школьный учитель, вызвавший ученика к доске. Маррилл тотчас вспомнился Ардент. Интересно, неужели этому трюку обучают в школе волшебников, спросила она себя. Но всё же задумалась над его вопросом.