— Это место, где нечто древнее и жуткое процарапало себе путь наверх в незапамятные времена. А когда появилось, то пробило дыру в Пиратской Реке. Дыру, в которой потоки времени текут быстро и свободно и близко к поверхности. Эта дыра даст нам доступ к этим потокам. — Серт дал знак кораблю идти вперёд. — Кстати, вы можете услышать, как вас зовут голоса потерянных друзей или умерших родственников. Просто не слушайте их, и они не проглотят ваши эмоции.
Маррилл ахнула.
— Но…
Серт не стал ждать, пока она договорит.
— Ведите нас вперёд, капитан, — приказал он.
ГЛАВА 8
Прогалина среди Восковых деревьев
Какой-то жук полз по его затылку. Фин хлопнул по нему ладонью.
Жук позади коленки. Он с силой тряхнул ногой.
Жук на ухе — жук в его ухе.
Фин подпрыгнул и с криком шлёпнул себя по голове, но, поняв, что другие недоумённо смотрят на него, остановился. Ощущение ползающих по телу насекомых пропало. Да и были ли они вообще?
— Извините, — пробормотал он.
Шедший впереди Серт зашагал дальше. Маррилл и Фин поплелись следом за ним. Фин оглянулся назад, туда, где на якоре стоял «Кракен». Маяк безопасности. И он удалялся по мере того, как они уходили всё дальше и дальше.
Они шагали по туннелю, направляясь к поляне, окружённой Восковыми деревьями. Казалось, будто воск был везде, тусклый и бело-жёлтый в свете свечей. Звуки отдавались здесь странным эхом, как будто это место привыкло к мёртвой тишине. Если только Фин не ослышался, он был готов поклясться, что кто-то плачет неподалёку.
— Интересно, чего нам ожидать, когда мы доберёмся до центра? — спросила Маррилл.
Фин попытался сосредоточиться на ней. Но свечи вокруг них постоянно плавились и меняли причудливые формы. Их поверхность была гладкой и одновременно странно ребристой.
Тени выглядели почти как лица. Почти.
Серт заглянул через оплывшую арку, которая, казалось, сама тянулась к ним, чтобы их потрогать. В этом месте даже он ступал осторожно.
— Озеро кристально лазурного цвета, плавающее в золотом море, как капля воды в блюдце с растительным маслом. Через него мы попадём в поток времени.
По спине Фин пробежал холодок. То ли по причине жути вокруг, то ли из-за слов Серта, но его мучили сомнения. Фин ускорил шаг, чтобы не отставать от волшебника.
— И он перенесёт нас туда, куда… э-э-э… к тому моменту, куда нам нужно? — спросил он.
— Вовсе нет, — ответил Серт. В мерцающем свете свечей над ними навис восковой потолок. — Но в сочетании с Сердцами Вчерашнего Дня это должно перенести нас довольно глубоко в прошлое, чтобы выйти на след Железного Корабля. И он приведёт нас назад, во времена Дзаннов, первых волшебников, где Капитан впервые вошёл в Зеркальную Паутину... и мы последуем за ним.
Маррилл замерла как вкопанная
— В Зеркальную Паутину? Я думала, наша цель — Пиратская Река, разве нет?
Серт остановился в нескольких шагах от неё и повернулся к ним лицом.
— Зеркальная Паутина — это сердце Пиратской Реки, — пояснил он. — Место внутри Былитамской Карты, где все возможности собраны воедино. Именно туда следует Капитан. И, надеюсь, это место вновь станет тюрьмой для Потерянного Солнца Дзаннин.
Фин нахмурился. Он никогда не задумывался над тем, что на самом деле находится внутри Пиратской Реки.
— То есть эта... Зеркальная Паутина. это то самое место, куда ты попал, когда шагнул через Врата на Карте? Где ты оказался в ловушке?
Серт кивнул. Лицо его было серьёзно. Взгляд затуманился, словно он окунулся в воспоминание.
— Зеркальная Паутина — это место, где сосуществуют все возможности, причём каждая в своём собственном зеркале. Там их бесконечное множество, и у каждой своё отражение, другой выбор, ещё не пройденный путь. Или пройденный. Или пройденный позже. Или раньше.
— Это страшно? — спросил Фин.
Маррилл подошла к нему ближе и в знак поддержки прижалась к нему плечом.
Лицо Серта приняло задумчивое выражение.
— Это всё что угодно.
— Значит, страшно, — пробормотал Фин и глубоко вздохнул, пытаясь представить себе ожидающие их опасности. — А пауки там есть?
— Пауки есть везде. Так что да.
Фина передёрнуло.
— Тогда появляется ещё один пунктик в колонке «страшно».
Он посмотрел на Маррилл, но та даже не улыбнулась его шутке. Зато сосредоточенно наморщила лоб, как будто пыталась что-то придумать.
— А отражения в зеркалах реальны?
Серт пожал плечами.
— Реальны, насколько это возможно.
Маррилл никак не прокомментировала его ответ, по-видимому, глубоко задумавшись. Фин тем временем сосредоточился на самой важной части.
— Мы говорим про гигантских пауков?
Серт пристально посмотрел на него.
— Про всех пауков. Буквально про всех и каждого из них.
Фину показалось, будто, прежде чем развернуться и продолжить путь, Серт слегка скривил губы. Что не очень обнадёживало.
В тишине эхо слов Серта описало круг и стало чем-то совершенно иным. Внезапно Маррилл вскрикнула и даже вздрогнула, будто кто-то запустил ей за шиворот живого угря.
— Извини, — прошептала она и бросилась вдогонку стремительно шагавшему Серту.
Фин хихикнул.