Читаем Сердце призрака полностью

Я накрывала на стол, пока бабушка Джейн и Ред суетились на кухне: подогревали мясо и овощи и поджаривали в духовке домашний хлеб. Бабушка зажгла свечи, включила мамино маленькое радио и начала пританцовывать под тихий перезвон своих бесчисленных кристаллов и бусинок.

Когда пришла мама, ужин был готов: его оставалось лишь подать.

– Как же всё аппетитно выглядит, Джейн, – восхитилась мама и села во главу стола. – Приступим?

– Без меня?! – прогремел знакомый голос из коридора.

У мамы дрогнула бровь.

– Джек, – с насмешливой ноткой протянула она, – мне следовало догадаться, что ты учуешь еду.

– И боже правый, но на вид еда ничуть не хуже, чем на запах, – сказал дядя Джек и плюхнулся на стул по соседству со мной. – Джейн, бросай Реда и выходи за меня! Я позволю тебе готовить каждый день!

– Только об этом и мечтаю, – сухо отозвалась бабушка, вручив ему блюдо с рёбрышками, чтобы дядя Джек пустил его по кругу.

– Да, я и есть мечта, – подтвердил дядя Джек и схватил рёбрышко прямо с общего блюда.

Бабушка шлёпнула его по руке, и он с неохотой передал блюдо мне.

– Ты должен мне рёбрышко! – Я сурово посмотрела на дядю Джека.

Он бросил мне на тарелку наполовину объеденное ребро и подмигнул.

– Держи. И не говори потом, что я тебя обделяю.

– Фу!

Бабушка Джейн покачала головой.

– Серьёзно, Джек? Продолжай в том же духе – и десерта не получишь.

– Ладно тебе. Я праздную!

– Что ты празднуешь? – спросила мама. – Опять съел на работе бесчисленное количество куриных крылышек?

– Ты мне тот случай до конца жизни припоминать будешь, Фрэнсис? Это, между прочим, была идея твоего мужа.

– Возможно, но не помню, чтобы ты сопротивлялся…

– Ой, прекратите вы оба! – перебила бабушка. И улыбнулась мне. – Куинн, тебе достаточно, дорогая?

Я кивнула с полным ртом пряного сладкого мяса, настолько нежного, что оно практически само слезало с кости, и, проглотив, поблагодарила:

– Более чем. И очень вкусно! Спасибо, бабушка!

Она просияла.

– Всё для моей внученьки.

Дядя Джек громко откашлялся, и бабушка Джейн вздохнула.

– Хочешь что-то сказать, Джек?

Он изобразил невинность:

– Просто терпеливо жду, когда кто-нибудь спросит, почему я в отличном настроении.

– Из-за рёбрышек? – предположила я. – Для тебя всегда праздник, когда они появляются у нас на столе.

– Нет, Куинни. Дело поважнее рёбрышек! Речь о женщине!

Я застыла, догадываясь, что он собирается сказать.

– Правда? – удивилась мама. – И кто же она?

– Твоя соседка.

– Моя соседка?

– Ага. Знаешь, та, которая недавно переехала в дом напротив. Эбигейл.

– Ты пригласил её на свидание? – подключилась бабушка. – И она согласилась?

– Конечно!

Я с ужасом на него уставилась.

– Ты правда будешь с ней встречаться? Вы вдвоём… наедине?

– Обычно свидания именно такими и бывают, Куинни.

– Но, по-моему, она немного… – Я не договорила, не найдя подходящего слова.

Мама наклонилась вперёд и указала вилкой на дядю Джека.

– Ни в коем случае не вздумай вести её на ужин в таверну!

Он моргнул.

– А что с таверной? Джеймс её обожал.

– Нет, Фрэнсис права, – согласилась бабушка Джейн. – Таверна – точно не место для первого свидания, дорогуша.

У меня свело желудок, и рёбрышки на тарелке в одночасье растеряли всю привлекательность.

– Но вам не кажется… – Я опять не договорила и вспыхнула под взглядами взрослых. Я вздохнула. – Неважно.

Дядя Джек похлопал меня по спине мощной ладонью.

– Выше нос, мышка! Даже если мы с Эбигейл сойдёмся, я не пропаду! О, придумал! Я приведу её сюда в следующий раз, когда Джейн будет хозяйничать на кухне.

– Отличная идея, – ухмыльнулась мама.

– Да, чем больше народу, тем веселее, – поддержала бабушка. – Ты ведь в курсе: я всегда готовлю на целый взвод. Хотя что-то мне подсказывает, что твоя Эбигейл ест как птичка. Я видела её лишь мельком, но она тростиночка. Ты с ней уже познакомилась, Фрэнсис?

Мама помотала головой.

– Нет. У меня была смена, когда они приглашали соседей на вечеринку, нам никак не удаётся пересечься. Но Куинн её знает, верно, солнышко?

Я коротко кивнула.

– Она мне представилась.

Но добавить ничего не успела: дядя Джек громко чмокнул губами.

– Слушай, Джейн, ты снова превзошла себя. Я даже готов отказаться от свидания с Эбигейл ради ужина с тобой. Согласна?

– Ох, Джек. Ты умеешь отпускать комплименты, – отозвалась бабушка и переглянулась с мамой.

– Я в раю! – простонал Джек, закрывая глаза. – В абсолютном раю!

Разговор вскоре переключился на повседневные темы: школа, работа, пробки, в которых мама застревала по утрам по дороге в больницу, перекрытая из-за ремонта парковая автострада, одолевшая Реда осенняя аллергия. Я же не могла думать ни о чём, кроме домов через улицу. Сначала Лекс, теперь дядя Джек. Что-то здесь однозначно не так, ещё бы знать, что именно.

После ужина мы все вместе помыли посуду, подпевая любимым песням бабушки, выпущенных лейблом «Мотаун рекордс»[6], после чего гости попрощались. Дядя Джек первым выскочил за дверь, Ред проследовал за ним в более спокойной манере. Бабушка Джейн задержалась на крыльце и протянула мне зелёный кристалл размером с ладонь.

– Возьми. Пусть он будет рядом.

– Что это?

– Оберег, чтобы лучше спать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сшиватели

Сердце призрака
Сердце призрака

В дома через дорогу въехали новые соседи! Это пять прекрасных молодых дам. Все они работают вместе, в одной дизайнерской фирме. И все носят белое, только белое! А ещё от них веет холодом. И тени в их присутствии ведут себя странно… Куинн сразу поняла, что с этими дамами что-то не так. Она даже заключила пари с лучшим другом, когда тот ей не поверил. Но никто из ребят и представить не мог, кем на самом деле являются эти леди. И зачем они приехали в город…Атмосферный триллер для подростков, который порадует ценителей жанра ужасов.Первая книга серии – «Тебя предупреждали!» – получила лестный отзыв самого Стивена Кинга. Перед вами продолжение истории, которое можно читать и отдельно.

Кейт Терра , Келли Крэй , Лориэн Лоуренс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Самиздат, сетевая литература / Детские приключения / Зарубежная фантастика

Похожие книги