Читаем Сердце шипов полностью

– Вообще-то, он антимагический, – заметил Лобо, чего я совсем не ожидала. – Он защищает от атакующей магии, как светлой, так темной. Никто из фей, само собой, такое создать не мог. Если ты наносишь удар истинному злу, клинок никогда не подведет. Волшебник Стюард сделал меч, а Брианна – ножны, что исцеляют любые раны, кроме смертельных. И когда Лайонел занял трон, твоя прапрапрапрабабка отправилась сюда, оставила меч тут, пока он не понадобится снова, о чем рассказала только Брианне, а потом удалилась растить лошадей и рожать детей. Примерно в то время, когда ты уничтожила госпожу Торнхарт, меч начал светиться. Я увидел это первым и рассказал Брианне, ведь это она связала с ним наши с Кларионом семьи, и мы оба предположили, что он уготован тебе. Или, может, есть другая девушка из рода твоей прапрапрапрабабули, которая его примет, если ты откажешься.

Волк поморгал.

– Или мальчик, наверное. Брианна не упоминала, что меч предназначен только для женщин. А у твоей прапрапрапрабабки был целый выводок детей. Восемь, кажется. Теперь ее потомки, небось, уже по всему королевству разбросаны.

– О, хорошо, значит, дело не в Избранном? – спросила я с некоторым облегчением.

– Скорее, в ком-то пригодном.

Я тихонько хихикнула. Волк улегся рядом со мной в дверном проеме.

– Но зачем приносить его сюда? Я про мою четырежды прабабушку. Зачем тащить его сюда и прятать, если его должны отыскать и использовать? Почему не оставить в дворцовой оружейной или вроде того?

– Это защита от магии фей, – напомнил мне Лобо. – То, что он предназначен тебе, еще не значит, что никто другой не сумеет им воспользоваться. Он, в конце концов, не обладает разумом, это просто зачарованная вещь. Представь, что он окажется в руках того, кто в сговоре с темными. Человека, в смысле. – Волк почесал ухо задней лапой. – Если бы подобное пришло кому-нибудь в голову во времена заключения Договора, то наверняка в него бы включили правила, связывающие и людей.

– Я… даже не задумывалась. – Теперь каменная постройка посреди глухого леса казалась вполне разумным выходом. – Так как мне заявить на него право? Произнести заклинание? Совершить подвиг или провести церемонию?

Лобо помотал головой.

– Ты происходишь из древнего рода великодушных, храбрых, преданных, но по сути своей простых людей.

– О. – Я встала. – Значит, просто пойду и сниму его со стены, – заключила я, заходя в подстройку.

– Прошу. А потом мы сможем вернуть тебя во дворец, пока твой отец не начал беспокоиться.

Как только я прикоснулась к мечу, он перестал светиться, и я сняла его с пары колышков, словно самый обычный клинок из нашей оружейной. Однако он был очевидно сделан под маленькую женскую ладонь, одноручный, в пару к щиту. Несмотря на вековой возраст, кожаные ножны выглядели практически новенькими. Капельку потертые, но не потрескавшиеся. Меч ничуть не отличался от мечей, которыми пользовался отец: совершенно простой, напрочь лишенный украшений, в чем, полагаю, и заключался весь смысл. Совсем не нужно, чтобы клинок практически вопил: «Эй, я могущественный волшебный меч!» Даже навершие было не из агата, а простое, стальное. Я повесила ножны себе на пояс. И мы снова отправились в путь.

Мы все-таки заглянули в домик Брианны, но ее там не оказалось, к глубокому разочарованию Лобо.

– Я постараюсь заглядывать во время ваших занятий, – сказал волк. – А если ты одна, я это учую и сопровожу тебя к Брианне. Было очень приятно познакомиться, Мири.

– Очень рада знакомству! – отозвалась я и, поддавшись порыву, обвила руками его шею. Лобо не отстранился, так что, думаю, ему понравилось. – Надеюсь, мы станем друзьями.

– О, – волк вывалил язык в ухмылке. – Мы уже друзья. Доброй ночи, Мири. Расскажи об этом своему королю и волшебнику, но больше никому. Помни, кто-то может завладеть клинком и отправиться убивать светлых фей. Не то оружие, о котором стоит знать многим. Я передам Брианне, что меч у тебя. Правда, скорее всего, она уже в курсе. Она такая.

<p>Глава 6</p>

Я вернулась во дворец как раз вовремя, чтобы успеть переодеться. Подумывала спрятать меч под матрасом, но чем больше размышляла, тем больше убеждалась, что идея очень плохая. Белинда туда постоянно заглядывала – но подозревала не меня, а служанок в том, что они не переворачивают перину и не протирают каркас кровати от пыли каждый день. Если меч так важен, то совать его под матрас точно не стоит. Так что, прежде чем Белинда явилась «помочь» мне одеться, я влезла в платье и пристегнула ножны, которые спрятала под сюрко[1], а потом отправилась проверить, переоделись ли мама с папой.

Да, они были почти готовы: слуги как раз вносили последние штрихи в их образы. Папа стоял лицом к двери: увидев мой новый «аксессуар», он очень удивился. Сюрко скрывало меч далеко не так хорошо, как я надеялась.

– Думаю, дальше мы справимся сами, благодарю, – сказал папа слугам, которые нависали над ним и мамой, расправляя швы и рукава.

Все четверо поклонились и вышли, чтобы присоединиться к остальным слугам в парадном зале за ужином.

Перейти на страницу:

Все книги серии Злые сказки Кристины Генри

Русалка
Русалка

На холодном скалистом берегу жил-был рыбак. Он и представить не мог, что когда-нибудь найдется женщина, которая согласится переехать к нему в такое мрачное место. Однажды вечером он вытянул свои сети и обнаружил в них девушку. С черными волосами, глазами, серыми, как штормовое море, и блестящим рыбьим хвостом вместо ног.Буря ее глаз проникла в сердце рыбака. При звуках его голоса девушка перестала биться и трепыхаться, хотя и не понимала ни слова. Но ее глаза заглянули ему прямо в душу, и одиночество рыбака пленило ее надежнее, чем сеть. И она осталась с ним, и любила его, хотя по прошествии лет он состарился, а она – нет.Слухи об этой странной и необычной женщине передавались из уст в уста, пока не достигли ушей человека, чей бизнес заключался в продаже всего странного и необычного.Его звали Ф. Т. Барнум, и он искал русалку.

Кристина Генри

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика
Какие большие зубки
Какие большие зубки

Много лет назад суровая бабушка Персефона Заррин отправила свою внучку Элеанор в школу для девочек. Письма, которые юная Элеанор писала родным, всегда оставались без ответа, однако после ужасного происшествия в школе она вынуждена вернуться в единственное место, которое считает безопасным, – домой. Но родные не только не рады ее видеть, кажется, они готовы ее съесть. В прямом смысле этого слова.Оказавшись в безвыходной ситуации, юная Элеанор пытается заново узнать и полюбить своих родных, а заодно обсудить с бабушкой тот «инцидент в школе». Но не успевает – бабушка умирает у нее на руках, взяв клятву беречь семью, как много лет делала она сама.Элеанор отчаянно пытается выполнить обещание, но для этого ей нужно победить тьму внутри себя…

Роуз Сабо

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги