Читаем Сердце сокола полностью

— Есть, потому что она наша мама и мы свято бережем память о ней! — перебила его Виктория. — А зачем ее портрет Керриллару?! Стал бы он хранить его, если бы их ничего не связывало?! Нет, неслучайно мама так приблизила его к себе! А вдруг они были любовниками, Найо? Или Керриллар преследовал ее, потому что не мог добиться взаимности, и угрожал, и…

— Хватит! — Рейнардо побагровел, до глубины души оскорбившись ее предположением. — Замолчи, Виктория, я не желаю слышать подобных домыслов!

Мама была чистейшей и вернейшей женщиной, и сеньор Керриллар безмерно уважал ее за это! Если найдешь доказательства их адюльтера, скажи! А пока, умоляю, воздержись от своего яда! Иначе я точно сойду с ума!

Последняя фраза получилась совсем уж беспомощной, и Виктория, поначалу моментально вставшая из-за его обвинений на дыбы, только выдохнула и удручающе покачала головой.

— Какой же ты все еще ребенок, Найо! — вынесла вердикт она, но продолжать не стала, снова углубившись в свои исследования.

Рейнардо со злостью засунул бумаги с донесениями на их прежнее место и с силой задвинул ящичек назад. Дернул, не глядя, ручку следующего, но тот оказался неожиданно заперт. Рейнардо насторожился, будто почуявший добычу волк. До сих пор регент Керриллар как будто не опасался вторжения на свою территорию, откровенно приглашая открытостью и утверждая, что ему нечего скрывать. Теперь же Рейнардо видел прямое доказательство тому, что это не так. И тем сильнее желал узнать, что же скрывается в недоступном ему ящичке.

Он дернул сильнее, но тот даже не пошевелился. Под ручкой было крохотное отверстие для ключа, но самого ключа у Рейнардо, разумеется, не было. Он тщательно проверил секретер, еще раз заглянув во все открывающиеся отделения, но не обнаружил и намека на ключ. С досады он обеими руками вцепился в ручку и рванул ее с такой силой, что та осталась в его пальцах, так и не позволив Рейнардо заглянуть в недра ящичка.

— Нашел что? — бесшумно приблизипась к нему Виктория и с интересом взяла с его ладони выломанную ручку. Потом столь же внимательно осмотрела неподдающийся ящичек.

— Бомбу бы сюда — как та, которой тебя Керриллар пугал, — насмешливо заявила она. — Как думаешь, если хорошо поискать, может, под кроватью у него и завалялась парочка?

Рейнардо сверкнул глазами и, собрав всю свою выдержку, попросил сестру не отвлекаться. Удивительно, но она его послушала. Посерьезнела.

— Может, постараться чем-нибудь подцепить? У тебя должен быть с собой нож, Рейнардо! Давай попробуем! Не время сейчас отступать!

Однако ножом они лишь исцарапали древесину секретера; ящичек же остался стоять, как влитой. Виктория вынула из прически шпильку и попыталась использовать ее вместо ключа, пока Рейнардо прощупывал секретер в поисках секретной кнопки, но и здесь их ждала неудача. Шпилька, погнувшись, застряла в замке, и Виктория, пару раз тщетно дернув ее на себя, в бешенстве распрямилась и от души пнула секретер.

— Навозная дрянь! — с ненавистью выдохнула она — и в следующую секунду они вместе с Рейнардо вздрогнули от раздраженно-презрительного голоса:

— Можно узнать, что вы здесь делаете, сеньоры?

Ох, как Рейнардо был знаком этот тон! Сколько раз он слышал его, когда сеньор Керриллар был недоволен его поведением, обвиняя, пытая и вынуждая оправдываться. Но сейчас был не тот случай. И Рейнардо больше не позволит ему собой манипулировать! Пусть даже у него так и не было ни единого доказательства вины наставника в смерти королевы…

— Может, вы нам скажете, сеньор, что все это означает?! — резко подалась вперед Виктория, и ее голос звучал едва ли не более устрашающе, чем голос сеньора Керриллара. Она не потрудилась повысить его, но напитала такой сталью и властью, что у Рейнардо захолодело дыхание. О том, что так говорить может она, он не знал. — По какой причине убранство вашей спальни стоиг больше, чем весь остальной дворец вместе с землями? — продолжила распягие Виктория. — По какому соображению вы за спиной короля переписывались с враждебными Эленсии государствами? По какому праву вы считаете себя выше монарха и имеете наглость использовать его привязанность к вам в собственных интригах?

Брови у сеньора Керриллара очень естественно поползли вверх, но Рейнардо ему уже не верил. Тремя вопросами Виктория подытожила всю его деятельность на посту регента, и возразить ей было нечего. И слабую попытку наставника прервал уже сам Рейнардо.

— Вам не кажется, что вы слишком далеко зашли, ваше высочество?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература