Читаем Сердце стальной ведьмы полностью

– Да, – я всё же открыла глаза и посмотрел на девушку, которая так и не сдвинулась с места. – В моём мире я очень плотно изучала вопросы построения порталов. Так что мне, действительно, есть, чем поделиться с королём. А тебе бы я порекомендовала просто принять ситуацию. Если уж его величество решил оставить тебя здесь вместе со мной, значит считает, что именно ты станешь моей помощницей.

Миранда вдруг покраснела, стушевалась, а в её глазах появилась горькая обречённость.

– Боюсь, у него на меня другие планы.

– Это какие же?

Я села ровнее, пытаясь по взгляду понять, что Мира имеет в виду.

Некоторое время она молчала, то ли сомневаясь, говорить или нет, то ли подбирая правильные слова. Но в итоге сказала, как есть.

– Знаешь, сначала я не поняла, что происходит. Он странно смотрел на меня, потом и вовсе за руку взял, усадил рядом с собой, – взволнованно сообщила Миранда. – А я и вовсе дар речи потеряла, ощутив его прикосновение.

Ох уж эти восторженные барышни.

– Не строй напрасных иллюзий, – посоветовала ей. – Он – король. Ты просто под впечатлением от встречи. Я его вообще впервые видела, почти ничего о нём не знаю. Может, он со всеми симпатичными девушками себя так ведёт?

Мира отрицательно покачала головой.

– Когда мы уходили, он не сразу меня отпустил, – она медленно выдохнула. – Сказал, что ему знакомы мои глаза. Спросил, не работала ли я в квартале удовольствий? И, поверь, Тейра, после такого вопроса всё мои, как ты говоришь, иллюзии пошли прахом.

Теперь в её голосе звучало откровенное возмущение. Она даже прошла вперёд и опустилась на край дивана.

– Да как он мог такое обо мне подумать?! Я что, похожа на продажную девку?! – Миранде явно требовалось выговориться. Она вообще оказалась крайне темпераментной и вспыльчивой особой. – А он, оказывается, не брезгует походами в бордели! Там ему самое место!

Я смотрела на Миру и не могла понять, что же взбесило её больше: вопрос, не работала ли она в том самом квартале, или то, что его величество вообще появлялся в подобном месте?

– Он просто поинтересовался у тебя, – ответила я спокойно. – Ни на что не намекал.

– Вслух – нет, – в смятении ответила Миранда. – Но я по глазам видела всего его желания. И, поверь, они далеки от целомудренных. Думаю, он оставил меня во дворце не как твою помощницу. А как возможную девку на ночь.

Теперь мне стали понятны её возмущение и её страх. Ведь король – это не просто мужчина и даже не просто лорд. Это правитель целой страны. Если он сегодня одним словом отменил мой приговор, что может помешать ему затащить в свою постель понравившуюся ведьму? Хотя нет, не затащить, а просто приказать ей прийти к нему. Кто запретит? Кто его остановит? Никто.

– Мир, я могу поставить ему условие, что не стану делиться полной информацией, если он посмеет тебя принудить, – проговорила, глядя на напряжённую ведьму с искренним сочувствием.

– Ты готова пойти на это? – она смотрела с неверием. – Он ведь может разозлиться на тебя. Заставить…

– Не сможет. Оставь это мне, – сказала уверенным тоном. – Но давай во избежание недоразумений отложим этот разговор до тех пор, пока он не предпримет каких-либо шагов в твоём направлении. Не хотелось бы оскорбить его пустыми обвинениями. А ты не давай повода и постарайся держаться рядом со мной.

В дверь постучали и, не дожидаясь ответа, в комнату шагнули две горничные. Они принесли обед и поинтересовались, что нам необходимо на первое время. Мира гордо заявила, что ей ничего не нужно, ну а я скромничать не стала и озвучила список вещей и предметов гигиены и для себя, и для Миранды. В конце концов, его величество не обеднеет, раскошелившись на пару платьев и сорочек для двух ведьм. Но, главное, я попросила как можно скорее принести мне бумагу, линейку, карандаши и писчее перо. До вечера оставалось всё меньше времени, а мне следовало подготовить материал для беседы с королём. Он уже поверил мне на слово и ждёт доказательств моих знаний. А значит, я обязана наглядно показать ему, что слов на ветер не бросаю.


***


Эйвер пришёл перед самым ужином. Я уже была одета в принесённое горничной платье – пусть не нарядное, простого кроя, но вполне приличное. Записи лежали на столе и ждали своего часа. Уверена, сегодня мне удастся произвести впечатление на короля и тех учёных мужей, кого он решил пригласить на этот ужин. Я не сомневалась, что они там будут, и готовилась выступать перед публикой, оттого немного нервничала.

– Вы прекрасно выглядите, леди Соун, – проговорил Эйв, чуть поклонившись.

– Спасибо, – ответила ему. – Но мне казалось, что ты уже определился, как ко мне обращаться. Или снова специально путаешься?

– Нет, – он мягко улыбнулся, и его улыбка отозвалась теплом в моём сердце. – Просто стараюсь соответствовать ситуации.

Эйв и раньше казался мне довольно симпатичным, а теперь внешний лоск только подчеркнул его сдержанную мужскую красоту. А учитывая, что в отличие от большинства аристократов, в нём не было ни подлости, ни гнили, ни лицемерия, он казался мне почти идеальным.

– Ты больше не говорил с королём? – спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лердонское Королевство

Похожие книги