Читаем Сердце в перчатке полностью

Сердце в перчатке

Стихотворный сборник «Сердце в перчатке» (название позаимствовано у французского поэта Ж. Лафорга) русского поэта и прозаика Константина Аристарховича Большакова (1895–1938), издан в 1913 году.http://ruslit.traumlibrary.net

Константин Аристархович Большаков

Поэзия18+

Константин Аристархович Большаков

Сердце в перчатке


…Et celles dont le coeur gante six et demi

Jules Laforgue


Посвящение

По тротуару сердца на тротуары улиц,В тюль томленья прошедшим вамНад сенью вечера, стихая над стихов амурницей,Серп — золоченым словам.Впетличив в сердце гвоздичной крови,Синеозерит усталым взором бульвар.Всем, кого солнце томленьем в постели ловит,Фрукт изрубинит вазный пожар.И, вам, о, единственная, мои стихи приготовлены —Метр д'отель, улыбающий равнодушную люстру,Разве может заранее ужин условленныйСымпровизировать в улыбаться искусство,Чтоб взоры были, скользя коленей, о, нет, не близки,А вы, как вечер, были ласковая.Для вас, о, единственная, духи души разбрызгал,Когда вы роняли улыбки, перчатку с сердца стаскивая.

Грезная ванна

1

В ванну грезную окунули мысли,В ванне грезной потопили мечты.В пудренице сердца мечты сплелись-ли?Мыслить ленью ленятся глаз цветы.Едва странно ванну душить духамиЛилий розовых и своих грудей.В ванне грезной розовыми стихамиПудрить лилий в пудреннице затей.В ванне грезной сладко рассыпать бисер,И потупить нежно лукавый взор,И вступить в действительность, как на рысийТот ковер, что перед вами себя простер.

2

Мягко в моторе взорили сердце.Мягко коснулись кожей перчатки.Смехом труверить. Сладко смотреться.Сладко труверить… «Скучно вы сладки».Скучно поверить только в возможность,Шпильте гвоздикой трепет загрезный.Так невозможно — быть осторожной,О, улыбнитесь, вы не серьезны.Стрелить во взоре нежностью синей,Мягко в моторе плыли догадки.Сердце, под гримом бледнея, стынетВ вашей душеной гвоздикой перчатке.

Иммортель

Вы растрелили пудренное сердце,Оклонясь на медлительности речной.Опрокинясь тюль улиц вертеться,Вы смотрели на лица взора встречных.Вы вошли на осенний цветник из проституток,Тюль рассвета вуалью соблазнили,Потому что вертеться веки сомкнуты,Потому что вертеться в тюль автомобили…Ваши взоры сомкнуты — плыли тюль минуты.Потому что вертеться грезится сердце,Потому что вертеться (ах, не надо бледнеться)Вы вошли на осенний цветник из проституток.

Аэромечта

Взмоторить вверх, уснуть на пропеллере,Уснуть, сюда, сюда закинув голову,Сюда, сюда, где с серым на севереСлилось слепительно голубое олово.На шуме шмеля шутки и шалостиНа воздух стынущий в меха одетыеМы бросим взятой с земли на землю кусочек жалости,Головокружась в мечтах кометами.И вновь, как прежде, уснув на пропеллере,На шуме шмеля шутки и шалости,Мы спустимся просто на грезном веереНа брошенный нами кусочек жалости.

Несколько слов к моей памяти

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия