Читаем Сердце Запада полностью

Дуглас, хоть и не занимался шпионажем в тех местах, узнал эту историю от знакомого офицера. Годом позже от этого офицера он узнал, что эта же женщина, но уже называющая себя миссис деКалп, вдовой капитана Томаса деКалпа из Третьего арканзасского кавалерийского полка, погибшего при Чаттануге, выдавала себя за южную шпионку в Сент-Луисе. Правда, обворовать ей никого не удалось… или, возможно, обворованные не стали никому об этом сообщать. Забавно, но капитана Томаса деКалпа Дуглас после войны встречал: при Чаттануге его не было, потому что он в составе Арканзасского кавалерийского батальона Гюнтера воевал в Миссури, да и женат он никогда не был. В Третьем кавалерийском он одно время действительно числился, но почти сразу его перевели.

И вот теперь в Джефферсон-сити эта женщина уговаривает Дугласа написать книгу, рассказывая ему невероятные байки, достоверность которых журналист Маклауд скорее всего проверить никак не сможет, зато капитан Маклауд из министерства внутренних дел (чего он обычно не афишировал) проверить сможет, если захочет.

По ее словам получалось, что еще до войны она вышла замуж за некоего Джона Уильямса (впрочем, она периодически забывалась и называла своего первого мужа Уильямом), а когда началась война, решила пойти в армию вместе с ним, для чего заказала портному два комплекта униформы: для мужа и для себя, с каким-то то утягивающим приспособлением, чтобы грудь ее не выдавала. В этой униформе, да еще с наклеенными усами, она пошла в бар, где сидел ее муж с друзьями — и муж ее не узнал! Однако на войну с собой не взял, заявив, что там общество не такое утонченное, чтобы в нем без ущерба для себя могла находиться дама.

После отъезда мужа Лорета, все в том же мундире, развила бешеную деятельность, навербовала в Арканзасе отряд более чем в двести человек и отправилась во главе этого отряда на восток — с теми же наклеенными усами и под именем лейтенанта Гарри Бафорда.

Дуглас, слушая эту дичь, героически старался не засмеяться. Дамочка не представляла себе, каким количеством организационных и бюрократических подробностей, какой горой документации обрастает формирование и передвижение воинской части такой численности, не говоря уже о том, что командовать такой частью лейтенанта не поставят. Передвижение отряда «лейтенанта Бафорда» не осталось бы незамеченным и северными разведчиками.

Тем не менее Лорета привела свой отряд под Пенсаколу в распоряжение мужа, тоже лейтенанта, как понял Дуглас. Муж отряду обрадовался, хотя жену снова не узнал в усах и мундире. Почти сразу он погиб от несчастного случая, а лейтенант Бафорд, оплакав мужа, вдруг оказалась в первой битве при Булл-Ран — при усах и в униформе. Шустрая дамочка!

Потом она вдруг стала шпионкой в Вашингтоне и развернулась там пошире, чем миссис Роуз Гринхоу. Однако Дуглас, задав как будто невзначай несколько вопросов, тут же установил, что в столице США Лорета, пожалуй, никогда не бывала.

Потом ее вдруг опять потянуло на ратные подвиги, ибо подошло время громких битв, которые никак не могли обойтись без лейтенанта Бафорда. Вот так, перемежая воинские и шпионские приключения, дама и закончила войну. И теперь хотела прославиться публикацией своей биографии.

— Шпионка Конфедерации? — Дуглас покачал головой. — Нет, сейчас это вызовет возмущение северных читателей и довольно неудобные вопросы от южных. Лучше погодить с книгой лет пять, пока политические страсти немного улягутся. Извините, я не могу уделить вам больше времени, меня уже ждут, — он встал и изобразил почтительный полупоклон. — Буду рад помочь вам в чем-нибудь другом.

Дама была раздосадована и прошипела ему в спину что-то неприличное, но Дуглас предпочел не услышать. Он покинул гостиную на втором этаже гостиницы и спустился в бар. Там его уже поджидал Фицджеральд, который минут пять назад в эту же гостиную заглядывал.

— Я надеюсь, ты не дал этой аферистке денег? — спросил Фицджеральд.

— Она от меня не денег хотела, — ответил Дуглас, присаживаясь рядом с ним. — Откуда ты знаешь, что она аферистка?

— А кто еще? Утверждает, что дочка кубинского чиновника и училась в школе в Новом Орлеане, а сама знает по-испански или по-французски дай боже если пару расхожих фраз. В Новом Орлеане она может, и бывала, но вряд ли долго. Оливия подозревает, что она цветная — там, на Юге, бывают очень светлые квартеронки или окторунки, поэтому она себе кубинскую родню и выдумала. Так что она от тебя хотела, если не денег?

— Чтобы я за нее книгу написал. Вроде как она военная дева и шпионка Конфедерации, прославленная своими подвигами. Зачем ей это сейчас?

— Она собирается основывать колонию в Венесуэле и ищет единомышленников. Сам знаешь, многим южанам не нравится жить побежденными, и они предпочитают уехать из страны, — ответил Фицджеральд.

— В Венесуэлу? — удивился Дуглас. — Я бы еще понял, если бы в Бразилию — там рабство еще не отменили. Или в Британский Гондурас — там говорят по-английски. Но Венесуэла? Чем она отличается от Мексики?

Перейти на страницу:

Все книги серии Go West

Похожие книги