- Майор Драйден из Лоуренса попросил меня выяснить, куда мог
пропасть мистер Кассиус Браун, который семнадцатого числа
должен был выехать из Армстронга в Лоуренс. Мистер Харрисон
из бюро Пинкертона готов показать под присягой, что
семнадцатого в поезде мистера Брауна не было. С другой стороны,
у меня есть два свидетеля, которые последними видели мистераБрауна не далее как в ста ярдах от этого дома. Мистер Браун
опоздал на паром и должен был нанять лодочника. Я заподозрил,
что в поисках лодочника Браун зашел в этот дом.- Вот как, - молвил шериф, на которого слова Дугласа произвели
впечатление.
- Вчера во второй половине дня хозяева дома отбыли в город в
фургоне с вещами. Думаю, они собирались загрузиться с вечера на
пароход, и сегодня утром этот пароход уже ушел.
- Ага, - поймал мысль на лету шериф. - Тогда я, пожалуй, прямо
сейчас распоряжусь об их поиске, а покойником займемся потом.
Покойник от нас уже никуда не денется.
Велика была вероятность, что Рейнхарды высадятся на
канзасской земле, а это уже вне досягаемости полиции Миссури,
однако у шерифа были хорошие отношения с коллегой изВиандотта, и его он тоже распорядился предупредить. А Дуглас
мог бы добавить, что к розыску убийц подключится и майор
Драйден, так что за Канзас можно не беспокоиться, но он
предпочел об этом пока не сообщать.
Когда же шериф, организовав поиск убийц, собрался таки
заняться покойником, Дуглас тихо, так чтобы его никто другой не
слышал, проговорил:
- Вы позволите мне дать вам совет?
Шериф сумрачно посмотрел на него:
- А вы, мистер Маклауд, в войну в каком чине были, позвольте
спросить?
- Капитан. Отдел по борьбе со шпионажем от министерства
внутренних дел.
- А разве этим не Пинкертон занимался? - спросил шериф.
- И он тоже, - согласился Дуглас. - Так как насчет совета?
- Говорите, - разрешил шериф.
- Необходимо убрать посторонних с участка Рейнхардов и
желательно участок огородить.
- Зачем? - поинтересовался шериф.
- Дело хуже, чем вы думаете. Этот человек в яме... он не Кассиус
Браун. И я нашел еще одного покойника - в доме, вернее, в
подполе. Я полагаю, мы найдем еще полудюжину трупов - самое
меньшее.
- Почему полдюжины? - пробормотал шериф, поглядывая на
садик у дома.
- Я не могу избавиться от мысли, что под каждым деревцем в этом
саду кто-то лежит, - тихо ответил Дуглас.