Читаем Сердце Зверя (СИ) полностью

Наруто подтолкнул к импровизированной кровати Карин и дождался, пока она ляжет. Орочимару сидел на своем спальном мешке, обложившись старыми потрепанными книгами, и что-то в них искал, перелистывая пожелтевшие от времени страницы. От каждого движения воздуха огонек оплывавшей парафиновыми каплями свечи трепыхался, и по стенам палатки пролетали тени.

Наруто скинул куртку рядом с одеялом и, разувшись, лег, привычно обнимая прижавшуюся к нему Карин.

Долгий, слишком долгий день наконец подошел к концу.

Проспал Наруто почти до часу дня. Предыдущий день казался смазанным сном, а реальность виделась чем-то… абстрактным, будто Наруто вдруг оказался среди театральных декораций. Вся его жизнь казалась неумело построенной декорацией. Вот здесь поставим дерево, сюда приткнем кризис взаимоотношений, запустим передачку под названием «Развод – не конец жизни»…

- Я согласен, - раздался рядом знакомый голос, и Наруто вздрогнул от неожиданности.

Он настолько был погружен в собственные мысли, что и не заметил присутствия Орочимару. Хотя чему было удивляться – в конце концов, Орочимару жил в этой палатке.

Запоздало осознав смысл произнесенных слов, Наруто рывком сел, с нажимом проводя ладонью по лицу в попытке окончательно проснуться.

Орочимару, сидевший на все том же спальном мешке, поднял на него глаза и захлопнул книгу, откладывая ее к стопке других.

- Спасибо, - с облегчением выдохнул Наруто.

Он чувствовал себя так, словно его долгое время держали под водой, и теперь наконец-таки дали всплыть на поверхность и глотнуть воздуха. Все еще можно поправить, исправить, раз Орочимару согласился провести ритуал и избавить его от Зверя.

- Но мы все еще не знаем, какими могут быть последствия, - добавил Орочимару. – Я читал почти всю ночь, но похожих ситуаций не нашел, так что… – он развел руками.

Наруто откинул одеяло, мельком удивившись отсутствию рядом Карин, и встал, притянув к себе обувь.

- Хуже уже не будет, - заверил он с сомнением хмыкнувшего Орочимару. – Когда?

Орочимару тоже поднялся на ноги и, прихватив с пола книги, вернул их обратно в прочный ящик. С треском захлопнув крышку, он ответил:

- Через пару часов. Советую не есть и не пить. Возвращайся сюда к трем, я все подготовлю.

Наруто кивнул и, прихватив куртку, вышел из палатки. Оставалось найти Карин и предупредить ее о том, что ритуал все-таки состоится.

Наруто провожали недоверчивыми взглядами. Вся стая уже знала, зачем он вернулся и о чем просил Орочимару. Знала стая и о том, что Орочимару согласился.

- Интересно, что будет со Зверем? Опять будут делить между стаями?

- Неудивительно, что он собрался избавляться от Зверя.

- А слышали, что это его альфа гильдейцев убивал?

- Ну да, довел до помешательства, а теперь исправлять побежал.

Комментарии были самые разные, но Наруто они не слишком задевали. Ничего нового ему сказать все равно не могли. Так что Наруто просто нашел Карин (которая оказалась в компании все тех же волчиц, продолжавших подрабатывать стайными няньками), объяснил ей все и вернулся обратно к Орочимару, решив, что лучше он посидит у него, чем будет выслушивать сплетни о себе самом.

Так прошло два часа. Наруто просто сидел и наблюдал за Орочимару, который, изредка сверяясь с разложенной на полу книгой, смешивал в неглубокой миске какие-то пряно пахнущие травы. В конце концов Орочимару залил травы холодной водой и, накрыв миску тарелкой, отставил ее в сторону. Придвинув к себе вторую миску, он снова принялся за свое утомительное и крайне нудное занятие – травы приходилось отмерять иной раз до абсурдного точно. Столько-то лепестков или цветков, например.

На исходе второго часа Орочимару подозвал к себе Наруто и, вручив ему нож, попросил порезать палец. В прошлый раз Орочимару делал это сам – Наруто тогда был слишком мал для таких «подвигов».

Дождавшись, когда на кончике пальца набухнет капля крови, Орочимару поднес миску и дал стечь в позеленевший отвар четырем каплям. Почему нужно было именно столько – Наруто не знал, но его это и не слишком беспокоило. Ритуалы придумывались задолго до его появления на свет.

Орочимару осторожно встряхнул миску, разбалтывая ее содержимое и, нацедив отвар в чашку, выбросил оставшуюся траву, разбухшую от воды.

- Теперь пей, - он протянул Наруто чашку с малоаппетитным на вид содержимым.

- И опять спать? – уточнил Наруто, забирая чашку и усаживаясь на пол в середине палатки.

Орочимару молча кивнул и, дождавшись, когда он залпом выпьет отвар, забрал опустевшую чашку.

Наруто лег на пол, глубоко вздохнул, стараясь успокоиться, но беспокойство не отступало. Конечно, он сам просил провести этот ритуал, но… Подобные вещи случаются слишком редко, чтобы относиться к ним со спокойствием.

Тело начало едва заметно покалывать. Реальность медленно уплывала, веки смыкались. Наруто не хотел спать, но почему-то все равно засыпал, не находя в себе сил противиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги