Читаем Сердцеед полностью

— Точно. Но Роман и Шарлотта скоро сделают ее бабушкой, а вместе с Кендалл появилась еще и Ханна. Она смешна в своих попытках женить теперь и меня.

— Поэтому ты сказал ей, что мы пара?

Она осторожно взглянула на него с беспокойством во взгляде, и он не смог сделать ей больно.

— Да, я сказал ей это, чтобы она сбавила обороты, — подтвердил он, пытаясь быть осторожным в своей честности. Но еще он хотел, чтобы Слоун знала, что он не просто использует ее. — А еще я сказал ей, что мы пара, потому что, пока ты здесь, это правда.

Она провела языком по губам, и это движение приковало его взгляд.

— Да, это правда. Пока я здесь, я имею в виду.

Она повторила его слова, но вылетевшие из ее уст, которые он так хорошо знал, они прозвучали как-то неискренне.

Рик кашлянул.

— Ладно, ребята, раз мы установили, что со здоровьем мамы все в порядке, давайте перейдем к Самсону.

Прежде чем Рик успел что-либо спросить, а Чейз что-нибудь добавить, на четвертый стул присела Кендалл.

— Привет!

Чейз тяжело вздохнул, но подумал, что это будет слишком — ожидать от Рика, что он попросит уйти свою жену.

Слоун улыбнулась невестке Чейза:

— Привет, Кендалл. Рада снова видеть тебя.

— Привет, дорогая. — Рик обнял жену за плечи. — Можешь дать нам пару минут? Нам надо обсудить кое-какие дела.

Чейз поднял брови. Очевидно, он недооценил своего брата.

Кендалл одарила его понимающей улыбкой:

— Конечно. Я просто пришла поздороваться с Перл и Элдин. Они уже заняли лучшие места и сделали заказ. Огромный заказ.

— Перл и Элдин? — спросила Слоун, слегка наклонившись и подперев щеку одной рукой. — Кто это?

— Наши арендаторы, — сказала Кендалл.

— Слишком сильно сказано, арендаторы. Они живут в нашем домике для гостей совершенно бесплатно, — с улыбкой произнес Рик.

Чейз засмеялся.

— Это длинная история, — сказал он Слоун.

Глаза Слоун загорелись.

— Я хочу услышать ее. Мне начинает нравиться жизнь в маленьком городке.

Чейз удивился. Неужели она серьезно или просто старается быть вежливой?

— Хорошо. Я приглашу их, когда вы закончите разговор, и я обещаю тебе, Перл расскажет всю историю своей жизни за одну минуту. — Кендалл поцеловала Рика в губы и отошла от их столика.

— Она женщина моей мечты, — смеясь сказал Рик. — Никаких вопросов, когда я занят делами, а когда она нужна мне, она всегда рядом.

— Что-то подсказывает мне, что это женщина твоей мечты по более веским причинам, — сказала Слоун благосклонно.

Чейз уловил оттенок грусти в ее голосе. Она столько передумала за последнее время, и не последнее место в ее мыслях занимало предательство ее родителей. Ей не хватало любви, доверия и надежности. И она чувствовала, как глубоки эти чувства в отношениях Рика и Кендалл. Как хотела бы она испытывать то же самое.

Ее замечание заставило Чейза вздрогнуть. Потому что так Слоун представляла себе любовь и надежность. Все это она включала в понятие «домашний очаг», а еще стабильность и многие другие вещи, с которыми он поклялся покончить.

— Спустись на землю. — Рик стукнул по столу кулаком, и столовые приборы резко звякнули, от чего Чейз дернулся. — Что тебя так отвлекло? Кендалл уже ушла, так что давайте продолжим разговор.

Чейз моргнул и понял, что Слоун и его брат смотрят на него, ожидая, когда он придет в себя.

— Я уже готов, — пробормотал он.

— Хорошо. — Рик наклонился над столиком, предлагая сделать им то же самое. — Во-первых, не для протокола. Взрыв в доме Самсона не был несчастным случаем. Бойлер был поврежден.

— Что? — Слоун вскрикнула так громко, что Чейз положил свою ладонь на ее руку, чтобы успокоить.

— Я думал, вы знаете. — Рик развел руками.

— Мы допускали такую возможность. Но хотели услышать это от тебя, — сказал Чейз.

Слоун прошептала на ухо Чейзу:

— Нет, только не сейчас.

— Ты обещала, если мы узнаем, что взрыв не был случайным, то обратимся к Рику, — напомнил он ей.

— Что происходит? — потребовал объяснений брат. — Если вы скрываете что-то, связанное со взрывом, то я должен это знать.

Чейз поймал взгляд Слоун, зная, что нужно подтолкнуть ее:

— Ты сама расскажешь Рику, или это сделаю я?

Слоун стиснула зубы. Тон Чейза не терпел никаких возражений. Кто-то должен рассказать Рику о том, что люди ее отца угрожали Самсону, а спустя два дня его дом взорвался.

— Нет, это моя история. — Она рассказала, как подслушала разговор помощников ее отца о том, что они с Чейзом планируют вернуться в «Крейзи эйтс» в Харрингтоне сегодня вечером и найти Самсона.

Рик потер переносицу и в это мгновение стал похож на брата.

— Вы двое ведь не собираетесь останавливаться на полпути, правда? — спросил Рик и знаком попросил свою жену присоединиться к ним.

— Она все равно поедет туда. Со мной или без меня, — проворчал Чейз. — Так что я в деле.

— Я тоже. Сегодня у меня выходной. — Рик похлопал по кобуре. — А вам может понадобиться подстраховка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы