Читаем Серебряная птичка полностью

— Выясняйте всё сами, милорд, — Челла вскинула подбородок. — Я не занималась расследованием, и не знаю, кто виноват. Однако дело было неотложное, и я назначила воспитателя Рону впредь до ваших распоряжений. Это хороший и надёжный человек. И никакой, разумеется, сырой соломы, что за глупости?

За спиной Челлы появилась Юна, но не вышла вперед, осталась позади. Именно её мягкое, но весомое вмешательство обычно решало всё в Дьямоне. Теперь она не вмешивалась. Аста при виде Юны испуганно опустила взгляд. Юну она побаивалась, Челлу — совсем нет. К её облегчению, Юна молчала, правда, переглянулась с Челлой и еле заметно кивнула.

И все они смотрели на Сайгура. Разбирать дела между воинами ему приходилось много раз, но склоки между женщинами? Разве не для этого существуют леди-хозяйки? Но именно на хозяйку сейчас жаловалась Аста, а другая хозяйка подчеркнуто устранилась. Демон съешь всё это…

— Аста, ты давала зелье Рону? — спросил он. — Что это было?

Она не сразу ответила, металась взглядом между ним, Челлой и Юной.

— Это лекарство, милорд, которое приготовил Рону лекарь, после того, как его напугали волки зимой. Волки убили возчиков. Он тогда совсем не спал. У меня остались капли, они лежали отдельно, в сундуке.

— Но ведь это было давно? — напомнил Сайгур. — Волки, возчики…

— После того, как леди поручила Рону волчонка, он опять не спал всю ночь! — Аста повысила голос и торжествующе посмотрела на Челлу. — И я дала ему эти капли! Они помогли.

— А на следующий день опять?

— Да, на ночь… — закивала Аста. — Чтобы он спал спокойно. Я беспокоилась.

— Не спать можно и от хороших переживаний, — заметила Челла. — Это не вредно. Чтобы с мальчиком получилось так, как получилось, ему должны давать зелье днём и вечером, причём больше, чем обычно советуют лекари. Примерно вдвое.

Сайгур стиснул зубы так, что на скулах заиграли желваки.

— Аста, для чего ты превышала мерку?

— Я не превышала, милорд… — она смотрела растерянно и отчаянно. — Я как раньше… Тогда помогло…

— Я сам приходил играть с Роном и волчонком, — сказал Сайгур. — Они оба были веселы и довольны, особенно Рон. Ты напутала с лекарством, Аста. И я уже велел тебе не мешать моему сыну играть с его волком.

— Простите, милорд! — пробормотала она, прижимая к груди руки. — Клянусь, этого не повторится! Я буду осторожна. Но умоляю! Я не усну, зная, что Рон где-то… Милорд!

Он ожидал, что Челла сейчас примется убедительно доказывать вину Асты, но та молчала и смотрела с сочувственной улыбкой. Юна тоже молчала.

— Миледи, кого вы назначили воспитателем? — спросил Сайгур у Челлы.

— Клая Вина, — кратко ответила она.

— Пока подойдет, — Сайгур кивнул. — Аста, я тебе благодарен за воспитание детей, ты это знаешь. Но Рону уже пора под мужскую руку. Так что я не отменю распоряжения моей леди. Рон будет тебя навещать, но ты не станешь давать ему зелья без одобрения… — он покосился на Челлу, — моего брата. Он тоже лекарь. И отправь ему немедленно то зелье, пусть проверит. Иди, Аста.

— Если лорд Найрин будет отсутствовать, то, разумеется, лечить Рона может леди Челла, — вмешался Фурати.

Оказывается, и он уже был тут и стоял слушал.

— Леди Челла клялась в Храме действовать в интересах мужа, поддерживать его всегда и во всем, — добавил он добродушно. — Её долг заботиться о его детях, а ему следует ей доверять. Да, Челла?

— Конечно, лорд Фурати, — согласилась Челла.

Аста порывалась что-то сказать, но под взглядом Сайгура поникла и поспешила уйти. Делин хотел пойти за ней, но Сайгур окликнул его:

— Подожди, сын. Поговорим.

Но сперва он подошёл к Челле, взял её руку и поднёс к губам:

— Спасибо, миледи. За помощь.

— Пожалуйста, милорд. Вот лорд Фурати верно заметил, что это мой долг.

А Сайгур снова ощутил… то самое «ничего». Как будто поцеловал куклу. Опять то проклятье!

Между тем когда он держал в руках Асту — да-да, совсем короткое время, но он успел почувствовать прежнюю женщину, и она так же пахла и была по прежнему желанной. Нет, могла бы быть желанной, будь всё как раньше! И даже мелькнуло понимание, что теперь его останавливает не только брачная клятва. Или нет?..

Неважно. Главное, он здоров и в своём уме. По-прежнему. Дело действительно только в Челле…


Делин пошёл за отцом. Неловко топтался и смотрел в пол.

— Ты так был занят, что думать забыл о брате? Я же просил тебя, — строго начал Сайгур. — И предупреждал Фиара, чтобы не нагружал сверх меры. Ты видел, что с Роном?

Фиар был парень, которому Сайгур поручил Делина. Ещё пока не воспитатель.

— Я заходил, — Делин наконец поднял голову и взглянул на отца. — Это я позвал леди. Служанка сказала, что лучше неё никто не понимает в таких болезнях, ей помогает их богиня. И поскольку она твоя жена, то это её дело…

Челла справилась, надо признать. А болезнь — не болезнь, а сонное зелье. И правда ведь не смертельное.

— Ты говорил об этом с Астой? О Роне?..

Делин кивнул.

— Аста сказала, что это на пользу Рону. А стражник сердился и обещал доложить. А дядя Найрин был болен, сам спал всё время. Видишь, больше никого не было.

— Почему ты не пришёл ко мне?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези