Читаем Серебряная птичка полностью

— А подумайте-ка сами. Предположим, зелье подействовало на Челлу. Что тогда? Она, наверное, захочет любви, но не от мужчины, к которому холодна, а от того, кто ей уже нравится. И если вас её равнодушие лишило мужской силы, то тот, кто ей по нраву, наоборот, от её чувства загорится, если тоже хоть малость к ней расположен. И если они лишь приглянулись друг другу, то после зелья окажутся страстно влюблены, а вы в стороне и ни при делах! Вы поняли меня… оленёнок?

Сайгур «олененка» проглотил молча. Кивнул.

— Вы уверены, что может быть так? Вы ведь не колдун? — он отчаянно сомневался.

— Я не колдун, мальчик мой. Но я старый человек, который чего только не видел в этой жизни! — Фурати умел быть убедительным. — Развода не допустим. Князь обещал семь лет, значит, будут семь. Я поговорю с Челлой, чтобы не своевольничала, не вздумала просить развода. А насчёт одинокой башни… Ладно, подумаем… А вы тоже соображайте, как соблазняют женщин. Я в вас верю, друг мой.

Сайгур ушел от Фурати с тяжелым и растревоженным сердцем. Злосчастное бесполезное зелье, которое они выпили и о котором он уже забыл думать — оно могло вот так навредить? Ладно он, а о чем думала Фагунда?!

Да нет же. Это лишь рассуждения Фурати.

Он даже не сразу заметил, как в коридор вбежала растрепанная Аста, и упала на колени.

— Милорд!

Вот тогда заметил.

Мысли об Асте у него так или иначе были связаны с детьми. И теперь он тоже первым делом подумал — что-то с Роном? Что не так?! Делина он видел сегодня… Да и теперь Делин был тут, пришёл следом за Астой, но не приближался.

Коротко взглянув на Делина, Сайгур подошёл к Асте и рывком поднял её на ноги.

— Что происходит?

— Рон. Они отобрали Рона. Леди приказала. Милорд…

— Что?! — изумился Сайгур.

Он ещё не отошёл от разговора с Фурати. Услышал, первым делом выдохнул и подумал о Юне. Всё хорошо! Что-то приказала Юна, без его разрешения, но с сыном всё в порядке. Это не то, как если бы его, к примеру, украли. Зачем Юна вмешалась — кто знает, но с волчонком у неё тогда получилось ловко.

У Асты была красные глаза — только что рыдала.

— Ну тихо, — велел он, погладив её по голове. — Расскажи по порядку.

— Я умру ради него, вы знаете!

— Знаю. Я сказал — по порядку.

— Она отобрала его у меня. Велела лошаднику его воспитывать. И жить в казарме! Разве я плохо смотрю за ним, милорд? Разве она сидела над ним день и ночь, когда он болел? Она рассказывала ему сказки? Разве не мне знать, что для него опасно? Его жизнь — моя жизнь! Ваш сын не должен спать на сырой соломе!

— Тихо! — повысил голос Сайгур, потому что женщина опять готова была расплакаться.

— Какая солома, что ты говоришь? — он ничего не понял, а в понятное не поверил. — Что приказала леди Юна?

— Это приказала ваша жена!

— Челла?! — он удивился ещё больше.

Его леди с первого их дня ни во что не вмешивалась. Вообще. Ни словом, ни взглядом не давала понять, что в его делах её хоть что-то волнует.

— Да, она… — Аста низко опустила голову. — Вам ли не знать, каковы мачехи… — она дрожала, не могла успокоиться.

— Ну всё, тихо, — он приобнял её, — я разберусь сейчас. Не плачь.

На мгновенье он прижал женщину к себе, они охотно приникла, но тут же отпрянула, налитыми влагой глазами глядя ему за спину.

— Я охотно объясню, милорд. Чтобы вы скорее разобрались, — позади него стояла Челла.

Она спустилась из верхних покоев. Была одета, как леди, на платье цвета бирюзы сверкало его золотое ожерелье, и пояс был с длинной подвеской, которая пестрила драгоценными камнями. И несколько девиц позади неё. Он отчего-то поймал взглядом свисающую с пояса Челлы серебряную птичку, ту самую, что уже видел не раз. Ага, кто-то говорил — символ Дьямона.

— Миледи?

— Правильно, я получаюсь мачеха, да? — она улыбалась, как будто ей весело было застать за объятиями мужа и няньку-родственницу. — Бросьте, злые мачехи только в сказках, чтобы интереснее было. А мне и вовсе лучшая досталась, так что стараюсь брать пример.

— Миледи. Я слушаю.

Челла успела взглянуть на Делина, который смотрел на Асту и отца с каким-то больным видом, и решила о Делине промолчать:

— Мне доложил стражник, приставленный к волчатам, милорд. У него ведь приказ, он забеспокоился, что ваш сын Рон болен. Излишняя сонливость не признак здоровья в его возрасте.

— Стражник?.. Сонливость?.. — Сайгур заинтересовался.

— Да, Рону не удаётся погулять с волчонком по вечерам. Он стал спать в это время. Я обученная лекарка, милорд. И я пошла посмотреть вашего сына. Разве это не долг супруги?

— Так что с Роном?!

— Я застала его крепко спящим. Однако он здоров, точнее, пока ещё здоров. Сонное зелье вообще не опасно, однако его нельзя постоянно давать здоровым детям, особенно большей меркой, чем следует.

— Что? Какое ещё сонное зелье?!

Он знал, что Аста разбирается в травах и при нужде сама готовит отвары и настойки, и детям тоже! Это умеют многие женщины, и Нантель тоже умела, они с Астой обе научились у своей матери. Но он-то никогда не вникал в эти вещи — что там за травы и зелья, что от кашля, а что для сна! Он доверял и Нантель, и Асте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези