Читаем Серебряная птичка полностью

Сын удивил Сайгура. Ведь о любых проблемах сообщать в первую очередь ему, отцу — это самое очевидное.

Делин замолчал, уставившись куда-то в сторону. Потом сказал:

— А что бы ты мог, отец? Ты же не смыслишь в болезнях. Если даже Аста… Вот я и решил, что её заколдовала Фагунда. И тебя заодно. Но Фагунда не сможет заколдовать твою леди, правильно? И тебя почти всё время не было в замке, — он говорил уверенно, не теряясь, как о чем-то очевидном и много раз передуманном. — И я ведь уже был знаком с твоей леди. Это не то что старая знахарка…

— Что?! — Сайгур растерялся, тут же рассердился, но быстро взял себя в руки. — Меня не было, но я каждый день возвращался домой. И даже если я не таскаю ноги, знай, что тебя выслушаю обязательно. В следующий раз попытайся, может, я не заколдован?

— Хорошо, отец. Я понял. Прости. Аста не хочет, чтобы Рон слушался других. Особенно леди. Это я тоже понимаю.

— Что ты сказал? — опять нахмурился Сайгур.

Родной сын подкидывал ему сюрпризы.

— Аста хорошая, — Делин сжал губы. — Лучше бы ты всё-таки на ней женился. Но я понимаю, у неё нет земель и замка. Леди Челла мне нравится. Так Аста не заколдована, точно?

— Моя леди об этом не упоминала. Наверное, она поняла бы? Так что Аста не заколдована, — сказал Сайгур.

Хотя мысль проверить Асту на какую-нибудь колдовскую дрянь у него мелькала. Да эта женщина всегда была сама разумность. Он доверял ей детей, и доверил бы всё. А и в самом деле, при случае он проверит…

— А про тебя говорят, что ты точно заколдован. Только по-другому. Не Фагундой. Что на тебе защита.

— А это кто тебе сказал? — разговор с сыном выходил совсем уж неожиданный.

— Женщины у колодца. Они говорили. Я слышал. Что ты ездишь целый день по округе, потому что, скорее всего, защищён заклятьем и ничего не боишься.

— Я не уезжаю один, беру с собой целый отряд, чего же мне бояться? — он внимательно посмотрел на Делина. — Я здесь граф, Дьямон мое графство. Я ведь не могу всё время бояться?

— За горой с лысой вершиной, прямо напротив замка, уже чужая земля. Не твоя. Это я тоже слышал у колодца, — Делин напряжённо смотрел на него. — Один старик говорил, что тебя можно убить на той чужой земле. Здесь так всегда делают, и никто не отвечает. Почему?

Это уже было совсем невесело. Женщины, старик…

— Вот что, расскажешь завтра капитану, кто это говорил и где, — Сайгур потрепал сына по волосам. — А вообще, это неправда. За той горой тоже Дьямон. Граница дальше. Я потом покажу тебе карту. И найду учителя, а то ты у меня безграмотный и веришь всему, что говорят у колодца. Ну всё, иди. Я понял…

— Отец, ты ведь не накажешь Асту? Пожалуйста! Не наказывай её!

— Хорошо, — пообещал он.

Но поговорить придется. Или лучше Найрина попросить? Объясняться с женщинами брат умеет. Что делать с Астой, надо придумать, и скорее. За кого тут, спрашивается, выдавать её замуж?..

А Челле он сделает подарок. Что-нибудь красивое.

Глава 34

Бай Сару не была злой. Скорее наоборот, имея возможность помочь, она помогала — родным, соседям, чужим людям, если попросят. Не стремилась получить лишнюю монету и легко прощала обиды. Она знала, чем платят за намеренное зло, особенно одарённые, и не позволяла себе такого. Но за свою семью, за внуков стоило трудиться и рисковать. Внуки не виноваты. Особенно девочки — за что с ними так? Пусть хотя бы Фай получит свое, будет жить гордой и растить детей. Поначалу не будет богатой — так отчего-то виделось. Но это не страшно. А внуку Тиннуру — рассыпанные кости рисуют золотую судьбу! Внук — её любовь и надежда, продолжение её мужа, росток от их корня. Ради него любая цена не цена!

Она, будь её воля, никому бы не навредила. Но так не бывает. Старая истина — что всем не угодишь.

Кстати сказать, то, что Богиня открыла ей в россыпи гадальных костей, почти никому не сулило совсем плохого. Некоторым, правда, будет тяжело и горько. Но главное ведь — к чему придёшь. Чтобы сделать хороший меч, кузнец греет железо и бьёт его тяжелым молотом, а потом закаляет в масле. Кузнецу трудно, мечу тоже, но иначе не получится. Говорят же старые люди — на высокую гору легких путей нет…

Не надо думать, что какая-то знахарка может лепить чужие судьбы. Ничуть не бывало. Даже служанки Гемм, сматывая свои клубки, имеют дело с тем, что уже есть. А Сару лишь видит. Видеть — это и есть её искусство. Можно вмешаться… немножко. Подтолкнуть, или задержать, или поддержать. Бросить камень с горы — и другие камни придут в движение, и всё изменится. Почему-то Сару проще было представить себе всё именно таким камнем…

Она долго молилась у Ворот Гемм. И гадала, бросая кости, двигала их на столе, выкладывая узор — не раз, и даже не десять. За три дня её волосы побелели совсем, она плотнее закрывала их платком. Глаза сильнее оплели морщины.

Она поняла в точности, какой камень бросит. Чем, или, точнее — кем придется заплатить. Раз за разом кости говорили одно. Ну что же, она готова. Да, не хочется. Нет, всех подробностей она не видит. Богиня не открывает всего! А Сару к весне умрёт от старости — её плата…

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези