Читаем Серебряная птичка полностью

— Нет, господин. С бабушкой я встретилась в Суре.

Найрину захотелось запустить пятерню в шевелюру. Каждый ответ Фай порождал новые вопросы!

— Ты хорошо говоришь на побережном. Где научилась?

— Мой второй хозяин был кандрийцем, господин. Он торговал шёлком и серебром.

Ага, значит, чуждыми Ясному Пламени обычаями баловался кандрийский торговец.

С бабкой неясно, но сама Фай казалась ценным приобретением. Она точно знает и про Дьямон, и не только. И вообще, её история явно была замысловатой.

— Поговорим потом, — решил он. — А пока пойдём.

Он привёл Фай к Асте, та опять месила тесто, иногда растерянно поглядывая на сидевшую неподвижно старуху. Сказал:

— Фай, ты должна слушаться госпожу Асту и делать, что она скажет. Скоро у вас будет много работы. Аста, теперь тебе станет легче.

Та сдула упавшую на лицо прядь и улыбнулась горделиво:

— Спасибо, милорд.

Ей объявили госпожой, всё равно что даровали титул. Что ж, в этом Найрин Кан мог её понять…

Когда уходил, он оглянулся. Аста продолжала месить тесто, Фай неподвижно стояла рядом, сложив руки, старуха сидела.


Отряд, который Сайгур послал за будущим героем, вернулся ни с чем. Оказалось, что мальчишка и ещё несколько рабов сбежали. Ошейники на них были самый простые, вроде того, что недавно носил Клай — много чего позволяли, и любой колдун мог их снять. Так что теперь как повезёт. Сайгур в большое везение кучки рабов отчего-то не верил, но как знать…

Старухе он сообщил новость сам, и надо было видеть горделивое выражение её лица. Конечно, кто бы сомневался! Внук ведь герой. И всё к тому, что какие-то высшие силы ему покровительствуют. Духи гор, или кто там у них в Дьямоне помогает героям?

— Как тебя зовут? — спросил Сайгур.

Старуха слабо усмехнулась тонкими губами и не ответила.

— Фай?..

Девушка, стоявшая за спиной бабки, опустила голову и тоже не ответила.

— Ладно, — уступил Сайгур. — Фай, как у вас называют страшную ведьму, которой пугают детей? Отвечай! Не хватало мне ещё одной молчуньи!

— Фагунда? — неуверенно предположила девушка. — Это из сказок. Она страшная, глупая…

— Годится, — кивнул Сайгур. — Ты не страшная и не глупая, — он снова обратился к старухе, — но раз другого имени у тебя нет, будешь Фагундой. И вот что. Если мне выпадет возможность забрать к себе твоего внука, я это сделаю. И хочу от тебя помощи. Я буду владетелем Дьямона. Помоги мне в делах, а я позабочусь о твоих внуках. Её выдам замуж, дам приданое, — он показал на Фай. — Твоему пахтану дам, чего он хочет. Дам ему службу и землю. Я своих людей не обижаю. Даже говорят, что я щедр.

— Сначала поймай воробья! — старуха рассмеялась. — Мой внук в руках Гемм, — её голос был негромким и хриплым, но достаточно внятным.

— Ого, да ты разговариваешь! — восхитился Сайгур. — Видишь, стоило тебе стать Фагундой, и дело пошло.

Старуха продолжала, слегка коверкая:

— Гемм позаботится. А внучка… Её жаль. Кому теперь нужна? Игрушка. Её не возьмет в дом достойный. Она не принесёт внук-пахтан.

— Я никому не позволю её тронуть, — сказал Сайгур. — Торговец кричал, что она невинна. Она достойно выйдет замуж, обещаю. Будешь довольна.

Четыре года девчонка в неволе, красивая и до сих пор невинна — Сайгур сильно подозревал, что торговец им наврал. Вот и бабка, видно, не верила, и желанной невестой «достойному» Фай не станет. Но с этим — потом…

— Это всё равно. И Дьямон пока не твой, — гнула своё старуха. — Тебе не поймать воробья! Твои обещания что песок.

— Дался тебе тот воробей! — рассердился Сайгур. — Когда Челла, тани Дьямона, родит мне сына, я дам тебе свободу и двадцать золотых. И выдам Фай замуж. И о внуке-пахтане позабочусь, если к тому времени найду его. А ты постарайся, чтобы мой сын скорее родился. Всего лишь предупреждай меня о всех невзгодах, что могут найтись в Дьямоне. Подсказывай, как, по-твоему, лучше поступить. Поняла?

— Да, господин, — и старуха опустила взгляд.

Вот, всё-таки договорились. Хотя сам Сайгур уже готов был над уговором посмеяться. До сих пор у него всё складывалось — дела получались, люди подчинялись. А теперь его как мальчишку застращали разговорами про какие-то там древние байки! Что ж, он посмеётся потом, но и заплатит ведьме её золотые, когда родится сын — если она хоть попытается помогать…

А чтобы его сын скорее родился — он постарается и сам. Особенно если его Птичка такая же рыжая красотка, как Фай. Хотя бы не хуже…

И почему леди Юна не рыжая, интересно? Но ей бы и не пошло. Наверное, очень любил её тан Суреш, вот такую, как есть. Она хороша, чего там. И пояс на неё тан надел, недотрогой сделал — всё же забавно.

Или жестоко? Жадный ревнивец этот покойный тан. А ведь такую много кто захотел бы!

А чего она сама хотела бы? Если он встретит её в замке — непременно спросит. Как владетель он позволит себе такое нахальство, почему нет…

Глава 6. Волки

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы