— Ты любишь брата и уважаешь, и не желаешь ничего у него отнимать. Это правильно. Ещё ты так же говоришь, что любишь меня. И при этом не уважаешь, ведь ты не считаешь мое мнение и мои чувства важными. По крайней мере они ничто по сравнению с волей короля, и с тем, что лорд Сайгур заслужил Дьямон. И это тоже понятно. Кто думает о чувствах племенной кобылы? Прав у неё быть не может, только долги. А её будут холить и лелеять, заботиться. А потом ей подберут другого хозяина, в надежде, что у того получится оседлать. Не получится? Значит, будут ещё. Сколько надо. Я думаю, князь тоже вмешается, он такой. Король далеко, знаешь ли, и он не захочет сейчас воевать. А ты будешь смотреть, как меня тащат в разные стороны разные пахтаны, и гордиться тем, что не перешёл дорогу брату. Ничего не отвечай мне сейчас, Найрин Кан! — она слегка повысила голос. — Я сказала своё, ты своё. Кажется, нам обоим нечего добавить?
Её слова жалили больно. Добавлять и впрямь было нечего. Вот кое-что прояснить?..
— Что именно у тебя не получается с моим братом? — осторожно спросил Найрин. — Я не понимаю.
— Спроси у него сам, — посоветовала Челла. — Я думаю, лучше вам с ним объясниться и что-то решить. Я больше не стану говорить с тобой об этом. И не пора ли нам возвращаться?
Он молча встал, протянул руку, помогая Челла подняться. Уточнил:
— Ты ведь знаешь дорогу к замку, правильно?
— Не заблудимся, — заверила она.
И вместо того, чтобы отнять руку, протянула вторую, и какое-то время они так и стояли, взявшись за руки, и разжимать их отчаянно не хотелось. И они даже не сразу заметили нескольких всадников, которые выехали на поляну.
Сайгур, и тот его знакомец-купец, и несколько человек из его ближних. И Найрин нехотя отпустил руки Челлы. Она просто стояли и ждали, повернувшись к всадникам, когда те подъедут. Сайгур приблизился первым, соскочил с лошади, шагнул к брату и схватил его за плечи, тряхнул, пощупал:
— Вы живы? Ну и шутки у тебя! Миледи?! — он повернулся к Челле.
В его глазах были одновременно изумление, дикое облегчение и — что-то похожее на гнев? Ярость от непонимания и от бессилия перед тем, с чем пришлось столкнуться?
— Вы живы! Ну слава Пламени! Миледи, — ей он положил руки на плечи осторожно. — С вами всё в порядке?
— Да, милорд, — сказала Челла, легко улыбнувшись. — Всё хорошо. И от нас ничего не зависело, это всё озеро. Сила этого места. Поговорите с бай Талой, она вам объяснит. Озеро лечит раны. Но на теле вашего брата остался шрам от стрелы…
А купец широко улыбался.
— Я же тебе говорил, дружище? Леди Дьямона не тонет в Мертвом озере.
— Я приказал отправить старосту в замок, — сказал Сайгур. — И не только его. Вот и поговорим. Леди… — подхватив Челлу, он подсадил её на своего коня.
Челла тут же оглянулась на Найрина, бросив ему отчаянный взгляд, и это не осталось незамеченным. Как и ответный взгляд Найрина. Как и многозначительные — свиты, а там парни наблюдательные. Это не умалило радости Сайгура от того, что брат и жена нашлись, но добавило всему свой привкус.
В замке Найрин сразу повернул коня к Храму. Сайгур за ним не поехал. Он довёз Челлу до донжона и передал Юне, а сам немедленно бросился бы к злополучному кусту — посмотреть, белые ли на нём цветы, но удержался. Пошёл туда немного погодя, когда сам поставил в конюшню и расседлал вороного.
Простые дела хорошо отвлекают и возвращают душевное равновесие, даже если ты граф.
Цветы оказались белые, всё до единого. И он обрадовался, хотя, чего там, и так почти не сомневался. И то, что ему рассказали о сегодняшних событиях, вообще говоря не давало повода для ревности. Но он видел этих двоих сегодня, там, возле озера, перед тем, как они его заметили. И вот это сразу заставило подумать о цветах…
Он не ожидал, что и брат явится полюбоваться на эти белоснежные гроздья. Найрин подошёл и стоял смотрел, и с таким взглядом, и радостным и потерянным одновременно, что Сайгур не выдержал и рассмеялся.
— Что, и ты засомневался, не был ли случайно с… леди? Говорят, так бывает. У забывчивых.
В последний момент он удержался, чтобы не сказать «с моей леди».
— Да, — просто признал Найрин. — То озеро сводит с ума, знаешь ли.
— Во-от как, — протянул Сайгур. — Я ведь даже мимоходом подумал, что вы не случайно решили встретиться в той деревне.
— А я думал, ты поймешь, что её заманили на эту встречу. И заманил не я.
— Допросим старосту…
— Я его уже допросил и всё тебе расскажу. Там был молодой Эрг. Не знаю, что он лил в уши Челле, но считаю, что она ему нужна. Точнее, нужна князю.
— Интересно. Что ещё?
— Я люблю Челлу. Я с ума схожу от любви к ней. Понятно? Ты спрашивал. Я тогда соврал. Теперь говорю правду. Люблю…
Вопреки ожиданиям, брат не слишком удивился, и не возмутился. Просто кивнул:
— Я услышал. И знаешь ли… Вот это «схожу с ума» — ерунда, понял? Нельзя сходить с ума из-за девки, даже такой красивой и рыжей.
— Решил поучить жизни, старший брат? Оставь эту мудрость себе.
Вот так они стояли, руки на пояса, глаза в глаза — кто кого переглядит! Со смеху помрёшь…
Сайгур усмехнулся.