Читаем Серебряная птичка полностью

Многих это заставило встрепенуться и вздрогнуть, и оглядываться, и броситься к Найрину, в спину которого эта стрела воткнулась… это был меткий выстрел. Найрин мгновение балансировал над пропастью, и рухнул вниз. Плеснула вода…

Всё случилось быстро и неожиданно. Челла только потрясённо раскрыла глаза, увидев упавшее тело. И тут же она отбросила кувшин и шагнула в воду.

Она успела подплыть к Найрину и обхватить его руками за плечи, и развернуть к берегу. Знахарское чутьё до крайности обострилось, и Челла с радостью ощутила, что Найрин не умер, и вообще ничего не кончилось, потому что она не даст ему умереть… по крайней мере умереть не даст, несмотря на такую рану — её силы хватит, недаром она собирала её для раненого Джоала, а ссора с Найрином силу разволновала и даже увеличила… да и озеро, если приняло его, не убило, то теперь не даст умереть — на это, правда, Челла лишь надеялась…

У остальных, кто смотрел сверху, не было повода радоваться, особенно когда в смертоносной воде оказалась и тани — если её сейчас же не вытащить, она погибнет, так все считали! И самые быстрые уже устремились по той тропе вниз, один из нукеров споткнулся и сорвался, скатился к самой воде…

И тут у людей вырвался дружный стон ужаса — они увидели, что вода внизу пришла в движение, закружилась, медленно и всё ускоряясь, и неумолимо затягивала в воронку Челлу и Найрина.

Скоро озеро успокоилось, осталась легкая рябь, а потом поверхность вновь стала зеркальной. И — не ветерка. А ведь кто-то совершенно точно почувствовал сильный порыв ветра — когда лорд Найрин падал в озеро…

Люди ещё не успели прийти в себя, когда на другом краю поляны появились всадники — это Сайгур и Хвост со свитой добрались-таки до желанного озера после сытного обеда у старосты соседней деревни — удивительно, как они не засиделись до вечера. Сказалась давняя нелюбовь Сайгура к долгим застольям, что на этот раз немного разочаровало и Хвоста, и свиту, и старосту той деревни…

По мере того, как старший из кандрийцев, сбиваясь, путаясь то и дело поминая Пламя, объяснял, что случилось, лицо Сайгура всё больше каменело. События излагались от самых последних к предыдущим, то есть для чего Найрин вдруг помчался в деревню и как оказался у Мертвого озера, Сайгур услышал в последнюю очередь. Впрочем, причины поначалу его не заинтересовали, важнее было другое: они погибли, Челла и Найрин? Оба?..

Не верилось. В голове не укладывалось. Как в такое верить, глядя на голубое небо и на эту прозрачно-чистую, гладкую воду? Что угодно, но — вместе утонули в озере?!

— Не спеши, — тихо заметил Хвост. — Не знаю, конечно, но вроде колдунов озеро не всегда убивает… А тани Челла у нас как раз самое то…

Голос Хвоста заставил Сайгура опомниться. Он посмотрел на бестолковую ораву охранников — да с таким количеством можно замки брать! Им и приходилось. А тут… не уберечь двоих. Что у них вместо голов, о демоны ночи?!

Не уберечь… И излишне самоуверенную девчонку, которая, похоже, слишком суёт всюду нос… сказал бы он этой леди, что думает о леди вообще! И так жаль её было, эту рыжую, несмотря ни на что жаль! И его брата, который, вообще-то, не страдал излишней дурью! А эта потеря уже была — с кровью, как руку на живую отрубили! Ведь у него никого нет ближе брата! И что же они натворили, эти двое?!

На охрану Найрина он даже не глянул — олухи! С ними потом. Приказал своему старшему:

— Поезжайте в ту деревню. Дорогу покажут. Старосту и его домашних запереть по-отдельности. Стрела, значит, — он цепко оглядел поляну напротив озера.

Там были жидкие кусты. Гора. Стреляли с горы? Похоже на то, но надо быть горным козлом, чтобы карабкаться по таким склонам.

— Вот же проклятое место, задница демона! — впервые Сайгур вслух обругал свой Дьямон.

— Тан, позволять мне! — один из нукеров низко ему поклонился. — Позволять искать! Я отвечать! Я виноват! — и, взглянув на Хвоста, горячо заговорил по-мукаррански, Хвост ему ответил, что-то переспросил.

— Тассу Раиду тяжело говорить на твоем языке, он извиняется, — перевёл Хвост. — Это командир охраны тани, говоря по-кандрийски. Он знает эти места и обещает найти стрелка, живого или мертвого. Он отвечает за тани и должен был заметить опасность. Он виноват и готов нести кару… ну ты понял.

— Да, и скорее! — махнул рукой Сайгур. — Десять золотых от меня, если сумеешь! Везите в замок всех, кого встретите, там разберемся! И тех возьми, — он показал на свиту Найрина, но тасс Раид мотнул головой, что-то опять сказал.

— Помешают, неповоротливы, — перевёл Хвост. — Не спорь, дружище, оно так и есть. Ловить кого-то в горах твои парни не способны. Доверься Раиду.

Сайгур кивнул, принимая возражение, после чего два десятка нукеров умчались.

— А про золото зря сказал, — добавил Хвост. — Ему за такую провинность либо кнут, либо вниз головой на скалы. И первое вместо второго уже награда. А жаль. Парень хороший. Может, всё обойдется.

Сайгур не ответил, только бровью дернул. Обойдётся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези