Читаем Серебряная птичка полностью

— Лорд Найрин причём тут? — фыркнула Челла. — Я скоро вернусь. Поддержу раненого, чтобы привезти его в замок. Если что-то пойдёт не так, сразу пришлю весть.

— Будьте осторожны, тани.

— Брось. Я даже в Мертвом озере не тону.

Истинная правда — не тонула. Тала когда-то заставила её искупаться в Мёртвом озере, так что они обе знают это точно. И больше никто. А вообще, это поговорка такая, потому что это озеро убивает. Ещё оно добавляет силу и укрепляет её, но об этом мало кому нужно знать.

А ещё Челла Эмай не упала бы со скалы, и многие другие беды с ней не случились бы — то ли сила помогает, то ли кровные возможности феи. Так что ей нестрашно ехать в одиночку, без нукеров. Но хайд был прав — Сайгур рассердится. Сердить его попусту не хотелось, потому что к чему им лишние трудности? Тем более после эдельвейса вообще не понятно, как всё сложится в ближайшее время.

Челла собралась быстро и уехала открыто через главные ворота. Знакомая дорога, езженная тысячу раз, не обещала сюрпризов, где можно было мчаться — они мчались. Беспокойство подгоняло — лишь бы не опоздать, и лишь бы хватило силы на лечение. Она досадовала, что тратила силу в мастерской — хорошо, что немного. Но в целом она в себе не сомневалась.

Вот они и на месте — много небольших домов прилепилось к пологому склону горы. Несмотря на название, деревня была скорее большой для этих мест. Дом старосты — в центре, просторный, в два этажа, рядом с ним дорога, так что два десятка всадников подлетели, не задерживаясь. Валкар уже торопился навстречу, опираясь на палку — он когда-то давно поломал ноги, и даже искусство Талы не восстановило их полностью.

— Как Джоал, дядя Валкар? — сразу спросила Челла, спрыгивая с лошади и поприветствовав старика.

— Он жив, моя тани… — староста отводил глаза, а это Челле не понравилось.

— Ему совсем плохо? Пойдём!

Жена старосты тоже выскочила, кланяясь, и повела Челлу в дом, у боковой комнаты остановилась, пропуская.

— Я принесу воды, моя тани?

— Да, холодной и кипятка.

К спящему юноше Челла подошла одна, откинула одеяло и провела руками сначала над его грудью, потом над многочисленными повязками. Много не потребовалось, чтобы убедиться — Джоал действительно серьезно пострадал, но не сегодня, теперь его раны заживают, и это лишь дело времени. О смерти совершенно точно речь не идёт. Зачем добрейший староста её обманул?

Письмо она, читая, не стала проверять на правдивость — это зря. Хотя оно правдиво в целом — парень действительно ранен на охоте, а небольшой оттенок лжи можно и не различить, если наспех. Браслет-амулет на левой руке, предупреждающий об опасности, молчал — это хорошо.

Она огляделась. Итак?..

Краем глаза увидела, как качнулась занавесь в углу.

— Здравствуй, моя тани, дорогая моя…

И голос она узнала сразу — почти ожидала услышать именно его.

— Здравствуй, Алливен, — она посмотрела в лицо когда-то любимого друга.

Друга, да. Любимого и близкого. Не возлюбленного, ни в коем случае. Но он не хотел понимать этого раньше, и делал глупости теперь.

— Хотел увидеть радость на твоём лице, — сказал он с упреком, жадно поедая её глазами. — Я счастлив тебя видеть!

— Я тоже была бы счастлива, в других обстоятельствах. Но меня заманили сюда обманом, чему радоваться? Что ты вообще здесь делаешь, должник, которому запрещено появляться в Дьямоне до присяги тану?

— Присяги вообще не будет, он тебе не супруг! — с горячностью возразил Алливен. — А от долга того я избавлюсь, не сомневайся! И не собираюсь появляться в Дьямоне. Всего лишь навестил свою усадьбу. Я приехал за тобой! Это приказ князя, Челла! — бедняга, он искренне не понимал, как можно нарушить приказ князя.

Но Челла могла. Без особых усилий.

— Алливен, я принесла присягу королю по приказу князя, — напомнила она с улыбкой.

— Тогда почему не желаешь выполнить этот его приказ?!

— Алливен, ты так похож на моего мужа, — она всё так же улыбалась. — Вы одинаково упрямы, и одинаково…

— Одинаково глупы?.. — вспыхнул он.

— Одинаково требуете того, чего у меня для вас нет. Не знаю, когда до него дойдёт, но ты бы уже мог понять и не мучить меня?

— Челла, — он нахмурился, услышав вовсе не то, что было сказано. — Кандриец тебя обижает?

— Нет.

— Ты взяла эдельвейс! Если ты хочешь остаться, то… зачем ты его взяла?

— Тебе и это уже известно?

— Да всем известно! Разумеется, я сразу узнал, что творится в Дьямоне. Так зачем? Ты согласилась на такую замену? Ты будешь?..

Похоже, он отчего-то считал, что терпение Челлы Эмай безгранично.

— Алливен, ты помнишь, когда-то я просила тебя уехать из Дьямона? — спросила она обманчиво-ласково. — Ты остался с условием, что согласен быть мне другом и братом. Помнишь?

— Я никогда не зарекаюсь, никогда не отступаю, — отчеканил он, — так меня учили. Удача любит настойчивых! И потом, любому брату было бы интересно, зачем ты взяла этот эдельвейс!

— Я объясню тебе как-нибудь потом, дорогой брат. И не поеду с тобой. И ты не сможешь меня заставить. Или с тобой послали колдуна, чтобы сломать меня?..

— Конечно нет! — поразился он. — Как ты могла подумать?! Хорошо. Ещё увидимся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези