Читаем Серебряная птичка полностью

— Он сказал, что ты вчера виделась с Каном, — пояснила княгиня. — Ты снимала накидку, чтобы раб мог посмотреть на тебя? То есть он, Кан.

— Да, тётя… — должна была признать Юна. — Кажется, я была неосторожна.

— Если видишь глухие стены, то у них непременно есть глаза и уши. Но не огорчайся, ничего страшного. Князь посмеялся, ему доложили, как ты оставила раба без рук, позволив до себя дотронуться.

— Я была неосторожна, — повторила Юна и поёжилась.

Теплота и радость их вчерашней встречи оказалась испачканной — их подслушивали. И поглядывали. А может, всё же только подглядывали? Тогда князь не знает, о чём они говорили.

— Это понятно. Ты опасалась, что князь не захочет отпускать твоего раба? — продолжала княгиня. — Так и есть. Он сказал, что после правильного заклятья Сайгур Кан станет лучшим пахтаном у него на службе.

— Это вряд ли. Он слишком непокорен и упрям…

— Это исправляется. И только раззадорит князя.

Юна только вздохнула. Вот уж плохая новость.

Предположим, у стен есть и глаза, и уши, и князь знает, что Сайгур сказал Юне о Челле. И вообще, нет смысла скрывать, что они с Сайгуром виделись. И Юна придумала, что она расскажет дамам на посиделках у княгини. Видимо, это станет для них новостью…

— Князь упомянул, что будет играть в шахматы с Сайгуром Каном, — добавила княгиня.

— Надо же. Мне казалось, что Сайгур не умеет играть.

— Да уж, — хохотнула княгиня. — Кстати, милая, я недавно вспоминала Таюра. Умный и умелый раб, но иногда вздорный. Он всё ещё у тебя? Ты довольна?

— Да, тётя, — вот теперь Юна очень удивилась. — А откуда вы о нём знаете?

— Он был моим, пока я на него не разгневалась. Тогда его забрали. Говорю же — вздорный, решил дерзить. Потом князь сказал мне, что проиграл его в кости твоему мужу. Ты знаешь, как князь относится к проигрышам в кости. Правда, почти никогда и не проигрывает.

— Значит, по праву Таюр принадлежал князю?

— Конечно. Или его управляющему, не знаю точно.

Визит пора было заканчивать, и Юна распрощалась с княгиней, пообещав скоро прийти опять.

Значит, Таюр принадлежал князю. Или его управляющему. Но неужели Суреш мог ошибиться, неверно завершить сделку? В это даже не верилось…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍На этот раз Сайгуру принесли не только свежую одежду, но и бадью с теплой водой и мыло. Ну конечно, нельзя оскорблять взор и нюх мукарранского князя! Однако вымыться было удовольствием. И Сайгур заметил заодно и кровь на своей рубахе, и порезы с царапинами на плечах и на лице — какие-то оставил меч Фунира, какие-то — он попросту не помнил. Тогда, после боя, не думал об этом совсем, забыл, тот угар проходил долго! Это каким же чучелом он предстал вчера перед Юной! Даже неловко.

Пришел старик-лекарь, тот самый — с мальчиком, который нёс корзину. Старик ворчал, смазывая Сайгуру царапины какой-то странно пахнувшей желтой мазью. Но нечего там было ругаться — царапины они и есть царапины.

Потом его окружили стражники и повели, а за воротами позади пристроились конные — так же, как в прошлый раз. И место, куда пришли, было прежним — уже малость затоптанная полянка, князь в том же кресле, такая же толпа, пёстро и богато одетая, которая растянулась по краям поляны, раскиданные ковры и подушки, на которых сидели…

На этот раз там, где сражались Сайгур и Фунир, боролись двое здоровых, мускулистых рабов — безо всякого оружия. Что ж, Сайгур и так мог подраться. Но голыми руками ему не нравилось, без ножей не ходил, как и без меча, впрочем. И забыл уже, когда не имел меча! Что, неужели князь опять заставит, себе на потеху?..

Перед князем и на этот раз стоял стол с черными и белыми клетками, но с противоположной стороны за столом никто не сидел. А фигуры для игры были, князь задумчиво их рассматривал, иногда менял местами. Увидев Сайгура, кивнул:

— А, граф. Ну иди сюда.

И Сайгура подвели к столику и ткнули в плечи — пришлось падать на колени. Правда, обошлось без поклона и приветствий — все об этом благополучно забыли.

— Играй со мной, граф, — сказал князь. — За победу опять будет награда.

— Не умею, ваша милость, не стоит и браться, — мотнул головой Сайгур. — Знаю только, как надо фигуры двигать.

— Ты, граф, сейчас вырос в моих глазах. Знал бы ты, сколько таких, кто может только двигать фигуры, кричат, что умеют играть! Ты понимаешь, что совершенство важно в любом деле, да?

— Да, ваша милость, — выдал Сайгур на медяшку почтительности.

Про совершенство он, может, и понимал. А вот к чему им сейчас такие беседы — понимать отказывался. А скоро затекут колени, в которые уже врезаются какие-то острые камешки…

Он осторожно передвинулся. Камешки, кажется, передвинулись с ним вместе.

— А почему ты не умеешь играть, а, граф? Игра увлекательная. Забавная, — князь посматривал на него исподлобья, чуть-чуть улыбался уголками губ.

— У меня было много дел кроме развлечений, ваша милость.

— Что ж. Играй, как можешь! — приказал князь, и передвинул крайнюю фигуру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези