Читаем Серебряная птичка полностью

Когда Сайгур поднялся с колен, король со смехом хлопнул его по плечу, потом обнял — несмотря на раннее утро, у него было хорошее настроение. Солнце поднялось недавно и было по-утреннему свежо. Вокруг королевского шатра собрались заинтересованные — вся знать, во всяком случае, была здесь. Принцесса Гайда в шелковом платье и драгоценностях, завернутая в горностаевую меховую накидку — о, она всегда выглядела, как истинная принцесса. Она смотрела на Сайгура с интересом и чуть-чуть улыбалась. И даже помахала ему ладошкой, выпростав руку из горностая. А он против воли бросил жадный взгляд вокруг — где там эта леди из Дьямона, которая прежняя хозяйка?

Юна. Её зовут Юна, и её не было в этой толпе.

Сайгур отступил в сторону, давая место следующему — этим утром король принимал вассальные клятвы ещё у нескольких лордов. Брат Найрин был здесь, он сразу подошёл к Сайгуру. Поклонился, прижав руку к груди:

— Обещаю вам верность всегда и всюду, милорд граф.

— Вот уж не сомневаюсь! — и они обнялись.

У них обоих тоже было отличное настроение этим утром.

— Не знаю, что нас ждет, братец, но думаю, что много чего, — добавил новоиспечённый граф Дьямона. — И легко не будет.

Последние слова как сами сказались! Но так и есть. На новом месте легко не бывает. Слава Пламени, если будет хотя бы не слишком тяжело.

Сайгур хотел уже подойти к Асте с детьми, когда увидел, что приближается Гайда. Найрин тут же отступил в сторону, стал рядом, но чуть-чуть позади.

Женщина настойчиво добивалась старшего брата — это, право же, не должно касаться Найрина Кана вовсе. Но если эта женщина — принцесса, которой потворствует брат-король и которая не боится нарушать приличия, умело прикидываясь невинной овечкой…

Хитрая и расчётливая лиса — вот кто такая принцесса Гайда, сестра короля Мортага. Когда-то Сайгур был влюблён в неё и готов на всё, рисковал и честью, и жизнью, но потом опомнился — неважно, почему. Он бывает умным и осторожным в делах и на войне, но не умеет хитрить с женщинами. Лучше бы принцесса разочаровалась и бросила его сама, и пусть бы считала, что он до сих пор готов ради неё на все! Но нет, такого Сайгур Кан допускать не стал. Принцесса была уязвлена, и охотно отомстит при случае. И это, как считал Найрин, было большой глупостью со стороны его героя-брата. Дьямон, к счастью, достаточно далеко.

Свита принцессы отстала, повинуясь её знаку, и принцесса подошла к Канам одна. Милостивым кивком ответила на поклоны мужчин.

— Не оставите ли нас, лорд Найрин?

— Разумеется, миледи, — и он отошёл, оглядываясь.

— Я не задержу тебя надолго, милый, — промурлыкала принцесса.

— Сайгур Кан, к услугам вашего высочества, — мужчина был безупречно вежлив.

— Неправильно. Сайгур Кан, граф Дьямон! К услугам моего высочества. Вот так надо. Так ведь ты теперь будешь подписываться? — её взгляд дразнил.

— Да, миледи. Я научусь со временем, — пообещал Сайгур.

— Зря меня боишься, милый. Я не в настроении сейчас, не стану покушаться ни на чью невинность. Но ждала тебя, пока не уснула. Нехорошо. Правда, уснула я быстро, — она усмехнулась. — Я хотела с тобой поболтать. О твоей будущей жене. Объяснила бы тебе кое-что. Про то, как надо укладывать в постель девственницу.

От изумления Сайгур не нашёлся, что ответить. И о чём это она? Он вроде и в шутку не обмолвился, что нуждается в подобных уроках! Да и кто в них нуждается? Зелёные юнцы, которые только что обнаружили предмет беспокойства у себя в штанах?

Она издевается, желает задеть? Дурацкий способ оскорблять, по правде говоря. Сама с ним была уже давно не девственницей…

— Жаль, что вам не удалось меня научить, миледи, — кажется, он сумел скрыть, как вскипел внутри, — ничего, я постараюсь. И благодарю за заботу.

— Вот именно, ты упустил возможность, — она легко пожала плечами, — всё имеет предел, Сайгур Кан. Не стану тебе ничего навязывать, но пожелаю успеха. Помолюсь за тебя у Пламени.

— Искренне благодарю, ваше высочество.

— Да не за что! — она махнула рукой, — кстати, это я уговорила брата отдать тебе Дьямон и его наследницу. Понял? Я! Это была полностью моя идея! — и посмотрела на него в упор.

— М-м… понятно, ваше высочество. Я бесконечно благодарен.

Он невольно стиснул зубы, недоумевая, чего же она хочет. Он должен помнить, что именно ей обязан королевской наградой? Да, это испорченное удовольствие. Хотя наверняка она лишь дразнит. Понимает, насколько он не желает быть обязанным ей!

Он служит королю. Он воевал за короля! Он спасал жизнь королю. Он принял титул и земли, как высшую награду, из рук короля. Он клялся королю.

Причём здесь сестра короля?!

— Ты здесь, Гайда? — Мортаг закончил свои дела и, окруженный свитой, подошёл, крепко взял сестру за локоть. — Не улыбайся ему так. Видишь, он стесняется, как мальчишка. Давно надо было удачно женить тебя, Кан!

Это король шутил. Сайгур лишь улыбнулся. Вчера король хвалил его сыновей, теперь выставляет мальчишкой — ну-ну…

— Он интересуется леди Юной, нашей мукарранской кандрийкой, — сказала Гайда. — Хотел познакомиться, я думаю. Но она уехала на рассвете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы