Читаем Серебряная птичка полностью

— Ладно. Надо же! — Сайгур вдруг расхохотался, — где меня ни носило, а ни разу даже не щупал ни одну рыжую девку! А ты? У тебя были рыжие, брат?

— Не было, — хмыкнул тот.

— Значит, у нас обоих это будет в первый раз. Да-да, тебе тоже найдём. Какую-нибудь благородную по здешним меркам. И тоже рыжую, я прослежу! Нет, правда, уже хочу на неё посмотреть, на свою рыжую.

— На твою леди, вообще говоря, — педантично поправил Найрин. — Дочь тана, знаешь ли. Наследница. Мы с тобой дворняги перед ней, — он улыбнулся, смягчая сказанное. — Ей и королевскую родню можно было сватать.

— А иди ты! Обойдется, — Сайгур привычно провел ладонью по пряжкам на своём широком поясе.

Каждую он добавлял не просто так, а по поводу. Повод — победа. Сначала победы были малые, потом большие.

— Мы их завоевали, — напомнил он брату. — Так что пусть рыжие леди не задирают нос, и честные браки с нами почитают за честь. Ладно. Посылай за своим рыжим…

Глава 4. Челла и Юна

Когда на дороге показывался караван, маленький колокол на воротах замка Дьямон звонил трижды. А если возвращался кто-то из своих, из семьи тана — колокол звонил пять раз. Причём на колокольню, что возвышалась над воротами, никогда не поднимался звонарь, а от колокольного языка не тянулась верёвка — в ней не было нужды. Колокол просыпался сам по себе, неведомая сила приводила в движение тяжёлый язык с круглым билом на конце…

Челла возилась на своём огородике — он террасой, сложенной из дикого камня, примыкал прямо к западной стене. Рядом и внизу размещались склады и казармы, а здесь был маленький сад — росли розы, дикие и привезенные с Побережья, орешник и рододендроны, и тянулись ряды узких гряд с травами. Старая Тала твердила, что за лучшими травами для зелий надо ходить за стены замка, в горы, а выращивать их здесь — так, баловство. Ну польза от баловства всё равно была несомненна.

И тут колокол прозвонил, пять раз. Легкий гул от последнего удара ещё стоял в воздухе, как Челла уже бросилась к лесенке, и — вниз, туда, к воротам. Но сразу перешла на шаг и поспешно прикрыла голову накидкой.

Урра возникла откуда-то и потрусила рядом. Снежная волчица это умела — внезапно появлялась, а потом пропадала. Челла запустила пальцы в густую белесую шерсть, потрепала, погладила.

— Привет, моя хорошая.

Тем временем ворота открылись, в них не спеша въезжали сначала всадники, потом пара крытых повозок, потом снова всадники — караван был невелик. Сиятельная тани, вдова тана Суреша и любимая племянница мукарранского князя, большую часть пути следовала скрытыми тропами, на которых разбойники не шалили. Да и разбойников развелось на дороге только за годы войны, а так-то Законы Гор вместе с Законами Пламени охраняли мир и покой проезжающих надежней боевых клинков.

Челла направилась к одной из повозок, но тани верхом на чалой лошади выехала из-за спин нукеров — вся в черном с серебром. Помахала Челле и сама легко соскочила с лошади. Урра бросилась к ней первой, встала на плечи передними лапами и лизнула в щёку. Юна рассмеялась и погладила волчицу.

— Ну здравствуй, здравствуй, — оттолкнула легонько, и волчица тут же встала на все лапы и тихо заворчала, словно что-то выговаривая хозяйке.

— Она скучала, — сказала Челла. — И я тоже. И ещё я боялась.

— Это чего же? — Юна обернулась, нахмурилась тревожно. — Что тут у вас случилось?

— Боялась, что ты бросишь нас, останешься в своей Кандрии, — девушка подошла, обняла мачеху. — Знаю, тебе этого хочется.

— Нет, даже не думай! — Юна крепко прижала её к себе. — Сначала я научу тебя летать, как положено доброй матушке, и прослежу, как у тебя это получится! Погоди, обо всем поговорим. Сядем вместе за чаем, и всё у меня выведаешь.

— Всё? И что Гайда стала краше и никак не выберет себе мужа? — и Челла лукаво улыбнулась.

Как видно, это было не новой темой для шуток за их чайным столом.

— И про это. Что, тётушки уже угостили тебя новостями? Получила письма?.. — заметив в стороне ещё одного своего родственника, она мягко отстранила от себя Челлу и подошла к нему.

— Здравствуй, господин мой тан Эрг. Рада, что ты в добром здравии и навестил нас. Мы долго ждали, знаешь ли, — и она добавила к словам легкий наклон головы.

Очень легкий. Не более того, что требовалось.

— И тебе здравствовать, тани хозяйка Дьямона, — на тонких губах мужчины мелькнула усмешка, и поклон он отмерил ровно такой же. — Будь моя воля, я давно прилетел бы сюда как на крыльях. А теперь меня прислал князь.

— Мы тебе рады. Ты приехал забрать сына? Помимо прочих дел, конечно.

— Ты побыла среди кандрийских гусынь и сама стала такой же? Забыла, что мой сын не забытая шапка, чтобы его забирать? Он мужчина, моя тани.

— Не сердись. Я, можно сказать, и есть кандрийская гусыня, — Юна бросила ему улыбку. — Мой дом и всё моё к твоим услугам. Где же Алливен? Не вижу его.

— Сожалею, он с нукерами уехал на охоту. Коз расплодилось без счета на твоих землях, хозяйка, по милости Богов.

— Так и есть. Да славятся Они.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Принцехранительница [СИ]
Принцехранительница [СИ]

— Короче я так понимаю, Уродец отныне на мне, — мрачно произнесла я. Идеальное аристократическое лицо пошло пятнами, левый глаз заметно дернулся.— Птичка, я сказал — уймись! – повторил ледяной приказ мастер Трехгранник.И, пройдя в кабинет, устроился в единственном оставшемся свободным кресле, предыдущее свободное занял советник. Дамам предлагалось стоять. Дамы из вредности остались стоять в плаще, не снимая капюшона и игнорируя пытливые взгляды монарших особ.— И да, — продолжил мастер Трехгранник, — Уро… э… — сбился, бросив на меня обещающий личные разборки взгляд, и продолжил уже ровным тоном, — отныне жизнь Его Высочества поручается тебе.— За что вы так с ним? — спросила я скорбным шепотом. — У меня даже хомячки домашние дохнут на вторые сутки, а вы мне целого принца.Принц, определенно являющийся гордостью королевства и пределом мечтаний женской его половины, внезапно осознал, что хочет жить, и нервно посмотрел на отца.

Елена Звездная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы