Читаем Серебряная птичка полностью

Гайда ревновала его, хотя Сайгур и смотреть тогда ни на кого не желал. Он не имел прав на ревность? Правда, пришла даже не ревность. Да, именно отвращение. Он пришёл в себя, очнулся, разглядев змею в обличье прекрасной женщины — коварную и недобрую, лживую и с ядовитым язычком. Много таких? Конечно, она не единственная. Но Сайгура это уже мало волновало.

Итак, была только Нантель. И он решил уже, что теперь все женщины будут для него одинаковыми. И вдруг его снова потянуло к одной — забытое чувство осторожно, сквозняком пробиралось в душу, наполняло, готовилось взять в плен. Это следовало задушить сразу, выбросить и забыть. Постель — долг лорда и леди. Сладкий и приятный долг, но тем не менее. Должны родиться дети. И обязательно сыновья, хотя против дочерей Сайгур Кан тоже ничего не имел. Их с Челлой сыновья получат после него эти земли, а он пока позаботится — никаких разбойников, безопасная торговля, хорошие урожаи и много скота, и чтобы заработали рудники, дающие главный доход Дьямону. И придется разбираться с заморочками Дьямона. Хорошо, что здесь Найрин, недаром же брат учился столько лет, да ещё и колдун в придачу…

Челла Эмай, жена — хрупкая тростинка в её почти девятнадцать, пальцами одной руки обхватить! Её тело не налилось, не раздались бёдра, как она станет носить и рожать детей, вот вопрос? Куда ей до Нантель! Смешные мысли? О таких вещах не раз перетирали мужчины у костра за походной кашей — Сайгуру далеко не сразу стали подавать обед в шатёр, поначалу незаконный сын барона положение занимал самое скромное. Так вот, о чем говорили — а не взять ли мне, когда вернусь, вторую дочку соседа, такие бедра, и вообще, красивая и сдобная! Будет мне каждый год рожать! И верно, о чем ещё у костра помечтать третьему сыну приграничного лорда, который может и домой-то не вернуться! О красивых бёдрах молодой соседки. Почему-то о прекрасных глазах там мало кто грезил…

Сайгур усмехнулся, откинув голову на подушку. Ничего. Тут есть знахарки, помогут. Да и сама она, как выяснилось, немного знахарка…

— Чему вы улыбаетесь, милорд? Если мне позволено знать…

Он вздрогнул, повернул голову — Челла, которая только что спала, открыла глаза и смотрела на него.

— Вспомнил один поход, — ответил он честно. — Как обедали у костра и вспоминали жён и невест. На войне о другом не хочется вспоминать, миледи.

Она кивнула в ответ.

Легко, одним движением он встал, подошёл к столику и налил взвара в чашу, выпил залпом — пить на самом деле хотелось. Он, правда, предпочёл бы простую воду.

— Хотите? — опять наполнил чашу напитком и принес ей.

— Благодарю, милорд, — она взяла и тоже пила, пока чаша не опустела.

Он перевёл дух — до последнего беспокоился, что эта ученица знахарки заподозрит подвох.

— Нам пора вставать? — Челла поставила чашу возле кровати.

— Конечно нет. Куда спешить? — он взял приготовленный с вечера узкий футляр из светлого дерева.

Утренний дар. Женщины любят побрякушки. Может быть, теперь блеск драгоценностей расположит к себе капризную жёнушку.

В футляре на чёрном бархате лежал набор украшений — ожерелье из гранёных рубинов и изумрудов, и золотые серьги с изумрудами к нему. Если золотое ожерелье, в котором Челла явилась в зал, Сайгуру подарил король немного раньше Дьямона, то этот набор он купил сам, в поверженном Руате. Купил за бесценок, но драгоценные камни от этого не потускнели.

— Это вам, миледи. Примерьте.

— Очень красиво, милорд. Но мне неловко от вашей щедрости. Позвольте, я не буду это надевать?

Его леди ещё и решила поломаться.

— Нет, наденьте. Это утренний дар, его вручают жене наутро после свадьбы. Здесь нет такого обычая?

— Неважно. Разве я заслуживаю получить утренний дар, милорд? — в её глазах было спокойное любопытство.

Это бесхитростный вопрос? Издевка?..

— Вы моя жена, — с нажимом произнёс Сайгур. — Потому что мы обвенчаны у Пламени. Несогласные будут иметь дело со мной. Понятно, миледи? — он выдернул из футляра ожерелье, набросил на шею Челле и застегнул замочек, а футляр отложил.

Не возиться же с серьгами.

— А то, что происходит между нами, никого не касается, — добавил он.

Она кивнула, соглашаясь.

Зелье Фагунды вроде бы работало. Вроде бы! Как-то не так. Он ощутил, как сердце забилось сильнее и потяжелело в паху. Но и только! Он по-прежнему оставался ни на что не годным.

Челла безучастно позволила ему обнять себя и даже поцеловать. Если бы Нантель так отвечала на его поцелуи, демона лысого у них родились бы дети! Но фокус в том, что ему тоже не хотелось постельных ласк. Что нужно было встрепенувшемуся сердцу? Да что угодно. Дел много! А вот в постели делать было нечего.

Фагунда готовит никчёмные зелья…

Глава 23

Когда Найрин вернулся в комнату рабынь, Фай уже прибрала со стола. Её бабка сидела на лавке, покачиваясь, и, похоже, ждала именно Найрина.

— Эта малая толика моей благодарности, — он выложил перед старухой три серебряных монеты. — Спасибо, что помогла, когда я был ранен.

— Нет благодарить, — Сару быстро спрятала монеты где-то в складках одежды, её губы тронула слабая улыбка. — Я служить долг. Совет, господин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези