Читаем Серебряная птичка полностью

— Правильно… неважно! Я заплачу, но помоги найти мальчика! — кандрийка попыталась схватить Челлу за руку, та руку не дала и отступила.

— Все ещё спят, леди Аста, слишком рано, — напомнила она. — Лучше подождите немного. Леди Юне можно доверить всё, поверьте мне. Лучше идите к себе и тоже отдохните.

— Послушай, я правда тебе заплачу, — не унималась кандрийка. — Ты здешняя, знаешь, у кого поспрашивать! Мне надо знать, где он и с кем! Он боится чужих людей, понимаешь? Опомнится, и… думать не хочу!

— У тани Юны дар обращаться с детьми, они все любят её и не боятся, — Челла ласково улыбнулась кандрийке. — Не о чем волноваться, клянусь Башмаками Гемм… и Ясным Пламенем, конечно! — поправилась она, увидев, как кандрийку передернуло от упоминания каких-то там Башмаков.

Эта клятва была больше шуточной, для разговора, но допустимой и общепринятой, потому что грозная Гемм была ещё и веселой и не сердилась на глупости.

— Но я поняла, постараюсь выяснить, — продолжала она. — Идите к себе, леди, прошу вас. А я узнаю, где сейчас э-э… маленький лорд.

Если мальчик под опекой Юны, волноваться точно было не о чем. Но, похоже, Челла только что поняла, что с младшим сыном лорда Кана не всё ладно? Сейчас бы не помешало успокоить кандрийку самым легким успокаивающим заклинанием, но она помнила, что покидала супружескую спальню совершенно пустой.

— Идите, леди, — она постаралась сказать это как можно убедительней. — Я всё сделаю.

И ведь на самом деле придётся. Но чтобы раздавать распоряжения, надо снять амулет. А пока — сбежать отсюда, не терять времени! И ещё удастся навестить Урру! И вот ещё что…

— Леди Аста, позволите поговорить с вашей служанкой? Пойдем со мной! — не ожидая ответа, Челла взяла за руку девушку-рабыню и отвела в сторону.

Делину Кану она сделала знак — иди дескать, не стой, наш разговор окончен! Уведи прочь эту нервную леди!

— Ты меня узнала? Кто я?

— Тани Челла Эмай, младшая хозяйка. То есть, теперь… — девушка заморгала.

— Младшая, младшая, — тут же согласилась Челла. — Умница, что не назвала меня по имени при своей леди.

— Конечно, тани. На вас ведь амулет? Это платье, и утро такое сегодня… — девушка-рабыня демонстрировала полное понимание ситуации.

— Это хорошо. Кто ты, назовись, и что с тобой случилось? — Челла показала взглядом на рабский ошейник.

— Я Фай, дочь Харрана из Синих Ключей. Внучка бай Сару.

— Во-от как? — Челла удивлённо раскрыла глаза. — Знаю твою семью. Твоя сестра служила у меня, да? А тебя, что же, украли во время войны?

— Меня отдали за долги, тани. Четыре года назад. И бабушку тоже, но позже.

— Что ты говоришь?.. — нахмурилась Челла.

— Мой дядя заплатил купцам, чтобы меня искали. И они нашли, перекупили и сообщили ей. И она отправилась с моим братом в Чирр, выкупать меня. С надёжными купцами, и дядя нанял охрану. Они добрались до Чирра, а там, как бабушка считает, брату подлили злое зелье и он сел играть в кости…

— Он проигрался, и нечем было заплатить? — поняла Челла. — Понятно, почему забрали его самого. Но бай Сару? Это незаконно. Или ей пригрозили?

— Значит, в Чирре не соблюдают закон, моя тани.

— Я поняла, — вздохнула Челла. — Но вы ведь собирались прийти к нам за помощью? Понятно, что пока было не до того. Я помогу. А тебя заберу к себе. Прямо сейчас, хочешь?

Фай покачала головой.

— Мне нельзя. Я принадлежу лорду Найрину. Он не даст мне свободу, пока… Но он обещал. Бабушка Сару дала слово. Свобода за её помощь.

— Помощь?..

Фай молча улыбалась.

— Хорошо. Я понимаю, не скажешь.

— Простите, моя тани.

— Смотри, не теряйся больше, — Челла коснулась руки Фай. — Постой… Лорд Найрин и ты… ты его наложница?

— Нет, — Фай быстро помотала головой. — У него нет наложниц и не было, как говорят.

— А кто такая эта леди Аста?

— Она не то чтобы леди, моя тани. Но хочет ею стать, мне кажется. — Фай поспешно опустила взгляд, потому что лишь в последнее мгновенье удержалась от смешка. — Она нянька сыновей старшего господина. Родная сестра их матери.

— Хорошо, Фай, спасибо тебе! Ступай, — Челла махнула рукой, отпуская девушку, и почти бегом направилась к Урре.

Фай сказала кое-что важное. Лорд Сайгур, оказывается, договорился с сильной знахаркой, и даже посулил ей свободу в награду! О чём договорился — кто знает, но, скорее всего, долго угадывать не придётся! У Найрина нет и не было наложниц. Конечно, Фай может не знать или ошибаться. Но похоже, что на Найрине по привычке соблюдает запрет на любовные отношения — он полагается всем молодым колдунам, не достигших первого посвящения. Видимо, Найрин это скрывал, как и то, что проходил колдовское обучение — пусть для него это называлось иначе. У него с этим явно неладно, раз он едва не погиб недавно, при маленьком всплеске силы. Челла от души посочувствовала Найрину, и… улыбнулась.

Что, ей радостно, что у него нет наложниц? Вот ещё! Как будто это её касается! Но ему обязательно нужно помочь. Придётся просить Юну, она всё поймет, конечно. Артефакты зря лежат в сокровищнице уже много лет.

С такими мыслями Челла проскользнула мимо стражника в узкую дверь пристройки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези