Читаем Серебряная Птица полностью

– А что вы скажете на это? – Тут Фирмандэль произвёл рукой в воздухе какой-то хитроумный пасс и в пальцах его очутилась огромная пачка денег.

Вавила так и присел от неожиданности. Он было протянул к ним руку, да не тут-то было: фокусник быстро спрятал свою руку за спину.

– Э-э! Так не пойдёт! – улыбнулся он. – Сначала товар, а потом уж деньги.

Дрожащими от волнения руками Вавила быстро открыл дверной замок чулана и выпустил из него пленницу.

– Давай деньги! – прохрипел он сдавленным голосом.

– Сейчас! – сказал Фирмандэль. – Только пускай сначала Зоряночка соберёт все свои пожитки.

Хозяин с большой неохотой согласился, не отрывая хищного, жадного взгляда от денег, маячивших перед самым его носом в руке фокусника. Зоряночка быстро поднялась в свою коморку, забрала шкатулку и скрипку со смычком и предстала пред глазами хозяина и гостя.

– Ты готова, милая? – обратился к ней Фирмандэль, на что прозвучал утвердительный ответ. – Тогда – с Богом! – произнёс он, передавая пачку денег хозяину дома и увлекая девушку за собой на улицу.

Вавила с такой жадностью схватил деньги, что чуть было руку не оторвал фокуснику, и стал их считать, поочерёдно запихивая и рассовывая в глубокие карманы своих штанов. Считал он очень долго.

– Это ж целое состояние! – в изнеможении брякнувшись в кресло и вытирая градом катившийся со лба пот, радостно простонал Вавила. – Вот повезло так повезло!

Он не в силах был осмыслить вдруг свалившегося на него счастья.

– Пелаге-е-ея! – на радостях позвал он жену. – Балдаду-ур! Вереда-а! – не преминул позвать и детей. – Счастье-то какое нам привалило! – трясясь от возбуждения, сообщил он собравшимся домочадцам. – Смотрите! – и стал вываливать на стол содержимое карманов.

Но преждевременной оказалась радость жадного Вавилы: на стол, вместо денег, полетели скомканные колоды игральных карт. Хозяина чуть не хватил удар. Глаза его налились кровью.

– Обманули! – диким голосом завопил он. – Разорили!.. Ограбили!.. Убили!.. Караул!.. На по-о-мо-ощь!..

С бранью и криком помчался он к Главному Полицейскому города – Живоглоту, который тут же снарядил погоню за «обманщиками и ворами».

Зоряночка вместе с бродячим цирком покидает город

А бродячий цирк уже успел покинуть пределы города и мчался на всех парах по пыльной просёлочной дороге, спасаясь от неизбежного преследования. Повозка тряслась и подскакивала на каждой ухабине. Окрестности оглашались голосами артистов и цирковой живности.

Вдали показалось облако пыли, поднимаемое обувью полицейских.

– Они нас догоняют! – донеслось из повозки. – Скорей, скорей гони, Крюшон! – поторапливал Триадор.

Однако, преследователи, обутые в «скороходы», быстро нагнали артистов бродячего цирка.

– Стой! – приказал Живоглот. – Именем Царя нашего батюшки приказываю остановиться и следовать за нами! – торжественно потребовал Главный Полицейский города, преграждая путь беглецам.

– В чём же наша провина, премногоуважаемый господин Живоглот? – спросил Триадор, слезая с повозки.

– Вы нарушили Закон, украв у всеми нами почитаемого Вавилы все его денежные доходы и сбережения, – прозвучало в ответ, – а посему являетесь жуликами и злодеями, которым место в тюрьме.

– Но мы ничего не крали у него! – попытался было возразить фокусник Фирмандэль. – Мы просто взяли у него то, что ему не принадлежит по праву, а именно – девушку Зоряночку.

– Ничего не знаю! – грозно вымолвил Главный Полицейский. – Поворачивайте назад и следуйте за мной.

Тут вдруг Зоряночка, спрыгнувшая с повозки, вспомнила о содержимом своей шкатулки.

– Они ни в чём не виноваты, – заступилась она за своих друзей, незаметно вынула из неё одно из зёрнышек добра и бросила его на землю.

Лица всей своры полицейских во главе с её предводителем в одно мгновение просветлели и стали добрыми. По обеим обочинам дороги распустились хризантемы и пионы небывалой красоты. Девушка быстро собрала целую охапку цветов и раздала каждому из преследователей по нескольку цветочков. На глазах каждого из полицейских заблестели слёзы признательности и умиления.

– Приносим вам, господа, свои глубочайшие извинения за наши бестактность и несдержанность, – с откровенным чувством огромной вины в голосе и на лице вымолвил Живоглот. – Мы больше не будем!

– Да-да, мы больше не будем! – повисло в воздухе разноголосицей, исходившей от смущённых и пристыженных преследователей.

– Ну вот и договорились, – вымолвил Триадор, будучи весьма изумлён такой переменой их настроения и поведения. – Ступайте себе с Богом, и да простит он вам все грехи ваши.

– Слушай мою команду! – рявкнул Живоглот своим подчинённым, когда те, освободившись от «скороходов» и перекинув их через плечо, выстроились в колонну. – Назад, в полицейское управление, строевым, с песней, шаго-о-ом марш! – и, оставляя за собой густые клубы пыли, рождаемые босыми ногами, полицейские стали браво удаляться восвояси.

Кучум Бучум, Страхиндея, и прочие напасти

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес