Читаем Серебряная река полностью

— Ализейд, господи боже мой. — Это была Нари. — Ты хочешь, чтобы я умерла от разрыва сердца — выскакиваешь из кустов, как сумасшедший?

Али поднялся на ноги, но голову опустил, чтобы не зарыться ею в лиственную крышу беседки.

— И это говорит женщина, которая прибежала сюда так, словно ее преследовал волшебный зверь. — Он нахмурился, отметил ее раскрасневшиеся щеки, сбившуюся косынку. — Постой… за тобой и вправду гонится какой-то волшебный зверь.

Лицо Нари потемнело.

— Хуже. Каве.

Али вздрогнул:

— Он все еще здесь?

— Нет, я думаю, это планировалось как неожиданный визит. Он, вероятно, надеялся застать меня за каким-нибудь скандальным занятием с шафитом, например, за разговором на равных или за обменом добрыми словами. Ты не возражаешь, если я присяду? — Она вздохнула, показывая на скамью. — Мне нужно перевести дыхание и не видеть никого несколько минут.

Али принялся собирать свои вещи:

— Конечно. Это же твой лазарет.

Нари махнула на него рукой:

— Ты можешь остаться. Ты не в счет.

Али не был уверен, комплимент это или оскорбление.

— Ты уверена?

— Да. Только… Господи боже, ты с такой силой бросился на землю? Смотри — твоя кровь тут повсюду!

Али посмотрел на свои ноги, увидел кровь, просачивающуюся через одежду. Вот, значит, почему ноги у него так саднят.

— Ничего страшного — всего лишь царапина.

Но Нари уже поднималась со скамьи. Она взяла бумаги из его рук и подтолкнула его к противоположной скамье.

— Всего царапина… спаси меня от гордыни идиотов-мужчин. Закатывай штаны.

Али, немного смущаясь, все же подчинился. И тут он понял, что кожи на его ногах от щиколоток до коленей нет и кровь стекает в его сандалии.

— Ой.

— И в самом деле «ой». — Нари закатила глаза, а потом с легкостью профессионала, который делает такие вещи каждый день, крепко ухватила его за икры. Али подпрыгнул от ее прикосновения.

Она подняла голову:

— Больно? Переломов никаких у тебя вроде бы нет.

— Нет, — выдавил из себя Али, а дождь в это время принялся чаще молотить по крыше беседки в такт с его колотящимся сердцем. У нее были такие мягкие руки. — У меня все в порядке.

— Это хорошо. — Нари закрыла глаза, и прохладная волна прошла по телу Али — он словно погрузил ноги в пруд с ледяной водой. Его пробрала дрожь, когда он смотрел, как зачарованный, и на его глазах кровотечение прекратилось, и ободранные места стали затягиваться новой кожей. Через секунды кожа на его голенях восстановилась так, словно ничего и не случилось.

— Хвала господу, — выдохнул он. — Ты, наверно, устаешь от созерцания таких вещей.

— Потомственная обязанность иногда доставляет удовольствие. Так лучше?

— Да, — ответил он. — Спасибо.

— Добавь и это к тем должкам, что уже за тобой. — Нари отпустила его икры. — Надеюсь, твои бумаги того стоили.

Али выкинул свои сандалии из беседки в надежде, что, когда придет время их снова надеть, дождь вымоет из них кровь.

— Если бы я их не спас, то их бы пришлось перечитывать и аннотировать заново, так что оно того стоило. Ты не знала, что люди умудряются вставлять в контракты настоящие проклятия в адрес строителей-конкурентов?

— Нет, не знала.

— И я тоже не знал. Теперь все приходится перечитывать дважды.

— По мне, так скучное занятие.

Али пожал плечами:

— Я не против того, чтобы поскучать время от времени. Это в некоторой степени компенсирует постоянное соприкосновение со смертью.

Нари фыркнула, прислонилась спиной к фиговому дереву. Она закрыла глаза, на ее лице промелькнула улыбка.

— Надеюсь, что так.

Больше она ничего не сказала, словно довольствуясь возможностью отдохнуть. Невзирая на ее разрешение оставаться в беседке, Али сомневался. Лучше ему, вероятно, было уйти. Пять лет назад он настоял бы на этом. Ситуация со слухами в городе стала еще хуже, Али мог только представить себе, как развяжутся языки, если тщеславного младшего брата эмира Мунтадира увидят в уединенном месте в саду с эмирской женой. Дэвабад жил ради таких сплетен.

А некоторые за такие сплетни умирали.

Но Нари просила его остаться. И этот разговор был самым теплым между ними, по крайней мере, наименее колючим, чем все остальные после той страшной ночи на озере. И сейчас этот разговор стал казаться ему быстротечным и драгоценным, а потому он понял, как ему не хватало такого общения.

И Али остался. Он вернулся на прежнее место на противоположной скамье и достал свой рисунок. К счастью, рисунок не намок, когда упал на землю, и Али вернулся к работе, пытаясь понять, как растения и деревья смогут наилучшим образом заполнить это пространство. Дождь усилился, капли воды стучали по листьям, как музыка, а влажный воздух был насыщен водой и нес в себе запах цветов и намокшей земли. Все вокруг было чрезвычайно, почти гипнотически мирным. И, как это ни странно, ему было приятно чувствовать рядом Нари, и молчание между ними было ничуть не напряженным.

Напротив, оно было настолько свободным, что он даже потерял счет времени и не знал, сколько его прошло, когда Нари снова заговорила.

— Что ты рисуешь?

Не отрывая глаз от рисунка, Али сказал:

— Просто планирую, что посадить в саду.

— Тебя в Цитадели учили садоводству?

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Дэвабада

Серебряная река
Серебряная река

Возвращение в мир «Трилогии Дэвабада». Бестселлер The New York Times.«Трилогия Дэвабада» Шеннон А. Чакраборти, снискавшая славу по всему миру, пополнилась новым сборником историй, действия которых происходят до, во время и после событий «Латунного города», «Медного королевства» и «Золотой империи». Мы услышим рассказы с точки зрения как любимых персонажей, так и ненавистных, и даже тех, кто не имел права голоса в романах.«Серебряная река» включает в себя как уже опубликованные рассказы, так и совершенно новые материалы, в том числе и альтернативный эпилог к «Золотой империи», которую обязан прочитать каждый поклонник Дэвабада.Собранные под одной обложкой, эти истории о Дэвабаде обогащают и без того наполненный волшебством и чудесами мир. Исследуйте это магическое королевство, скрытое от людских глаз. Место, где джинны живут и процветают, сражаются и любят. Мир, где принцы сомневаются в собственной власти, а могущественные демоны могут протянуть вам руку помощи… или уничтожить вас.…Принцесса присоединяется к королевскому двору, чья зловещая история наполнена смертями, и ее политической смекалки может быть недостаточно, чтобы справиться с ней……Заключенный в тюрьму член королевской семьи из свергнутой династии и молодая женщина, вырванная из своего дома, встречаются в зачарованном саду……Пара разведчиков натыкается в проклятом зимнем лесу на тайну, которая перевернет их мир…От первых шагов Манижи к восстанию до приключений, которые происходят после «Золотой империи» — эта коллекция обязательна к прочтению тем, кому не хватает Нари, Али и Дара, а также историй, что разворачиваются вокруг них.«Множество точек зрения позволяют читателям заглянуть за кулисы мира и понять мотивацию персонажей. Этот сборник станет настоящим праздником для поклонников серии». — Publishers Weekly«Этот сборник обязан присутствовать в библиотеке рядом с "Трилогией Девабада", поскольку он снова показывает удивительных персонажей Чакраборти и ее великолепный мир». — Library Journal«Если это последняя книга о невероятно уникальном волшебном мире Чакраборти, то это, безусловно, сияющий и драгоценный подарок». — Paste Magazine

Шеннон А. Чакраборти

Фэнтези
Латунный город
Латунный город

Нари не верит в магию. При этом у нее есть необычные таланты – знание языков и способность заговаривать болезни. Это, как и другие трюки, помогает ей жить, занимаясь воровством и мелким мошенничеством на улицах Каира XVIII века. Она надеется, что ей улыбнется удача и она уедет в Стамбул для изучения медицины.Скоро ей придется поверить в магию. Нари столкнется с демоническим ифритом и ордой гулей, а потом случайно вызовет могущественного джинна – лукавого и мрачного воителя. Он поведает удивительную историю о пустыне, населенной духами огня, о реках, в которых спят мариды, о руинах некогда великих человеческих империй, о горах, которые охраняют невиданные хищные птицы, и о лежащем за ними Дэвабаде, легендарном Латунном городе, в который рок приведет Нари.Дэвабад за своими зачарованными латунными стенами и семью вратами шести племен джиннов, встретит ее не только чудесами, но и ложью, предательством и придворными интригами.Появление Нари вызовет очередной виток смертельной вражды и магической войны, которая длится столетия…

Шеннон А. Чакраборти

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги