Читаем Серебряная выдра (СИ) полностью

«Ну вот, — подумала Гермиона, — началось. Сейчас отключится свет, я выйду из библиотеки и медленно поднимусь по скрипящим ступенькам вверх, на третий этаж. Выставив палочку перед собой, я пойду вдоль по тёмному, освещаемому лишь всполохами молний коридору, спрашивая у портретов на стенах, что это был за звук, пока мне на встречу не выплывет какой-нибудь страшный призрак или полтергейст…»


Не то что бы Гермиона боялась каких-то там глупых полтергейстов, а, тем более, темноты, но книги, которые она читала уже второй день, пестрили живописными сценами расправ и изощрённых пыток, которые производили предки Люциуса над магглами, так что неприятная дрожь всё равно прошла по её телу, когда странный стук на верхнем этаже повторился, прозвучав на этот раз более настойчиво.


— Нет! — она с грохотом захлопнула фолиант, отчего посапывающий на своём портрете в полудрёме пра-пра-пра-прадедушка Люциуса дёрнулся и, приоткрыв глаза, обратил на Гермиону полный возмущения взгляд.

— Милочка, — присвистывая, обратился он к ней. — Вообще-то это библиотека! Здесь не принято шуметь.

— Простите, — виновато произнесла она.


Лампы снова замерцали. Гермиона сузила глаза и, поднявшись с места, поспешила в спальню. Распахнув гардероб и вытащив оттуда джинсы и простую чёрную водолазку, которые она не надевала уже давно, Гермиона быстро переоделась и, накинув на плечи плащ, поспешила прочь из поместья.


Преодолев трансгрессионный барьер, она переместилась на Косую Аллею, которую уже накрыл сумрак. Оттуда Гермиона свернула в Лютный переулок и пошла вдоль него до бара «Белая Виверна», который после войны был выкуплен одним магглорожденным волшебником и переименован в «Дохлого Пожирателя». Местечко это нынче было весьма модным, хотя на вид мало чем отличалось от типичного Лондонского паба где-нибудь на окраине. Гермиона же решила провести вечер этого понедельника здесь только потому, что не хотела больше оставаться в поместье одна. Она почувствовала, что, несмотря на недолгую разлуку, уже скучала по Люциусу и, дабы развеять грусть, решила отправиться туда, где можно было понаблюдать за живыми людьми и пропустить стаканчик-другой сливочного пива или чего-нибудь ещё покрепче.


Усевшись за барную стойку, Гермиона флегматично пролистала коктейльное меню, пестрящее будоражащими воображение названиями, вроде «Убийственной Лизы», «Пойла горного тролля» и «Удара взрывопотама».


— Что-нибудь выбрали? — поинтересовалась барменша-метаморф, с волосами, окрашенными во все цвета радуги.


Девушка пританцовывала в такт весёлой музыке и жевала одну из волшебных жвачек Уизли, которые позволяли ей каждый раз выдувать по три-четыре разноцветных пузыря.


— Сливочное пиво, — попросила Гермиона, закрывая меню.

— Какая скука! — воскликнула девушка. — Возьмите-ка «Чёрную метку» — наш фирменный! Отлично заряжает!

— Я не хочу напиваться, — смущённо произнесла Гермиона.

— Очень зря! — улыбнулась та. — Ну, тогда хотя бы «Слёзы Бумсланга». Он лёгенький.

— Даже любопытно, что за смесь можно было назвать слезами ядовитой змеи, — фыркнула Гермиона, заметив, что произнесла это с интонацией свойственной Северусу Снейпу. Шесть лет жизни с ним всё-таки наложили на неё немалый отпечаток.

— Ничего особенного на самом деле, — отмахнулась девушка. — Огневиски, розовый ликёр, сироп из абиссинской смоковницы и пюре из заунывника.

— Интересный состав, — заметила Гермиона.

— Сделать? — барменша расплылась в улыбке и, когда Гремиона утвердительно кивнула, приступила к смешиванию ингредиентов.


Коктейль оказался и правда приятный, хотя заунывник давал ему странный кисло-солёный привкус. Гермиона уже допивала его, когда из другого конца зала до неё донеслись звуки небольшой потасовки. Барменша, которая смешивала в этот момент коктейль одному из посетителей, замерла на мгновение и, вытянув шею, попыталась рассмотреть, что там происходит. В этот момент ей удалось выдуть сразу целых пять красных и голубых пузырей, таких больших, что вскоре они закрыли ей обзор, и она с оглушительным хлопком проткнула их жёлтым зонтиком для коктейля. Гермиона вздрогнула и тоже повернула голову.


— Отпустите! — раздался пьяный женский голос. — Я абсолютно трезва!


По направлению к барной стойке, шатаясь, шла Лаванда. Несколько человек пытались взять её под руки, но она с силой их отталкивала и упорно двигалась вперёд.


— Бармен! — воскликнула Лаванда. — «Чёрную метку» мне! Двойную!

— Эй, дамочка, вам уже хватит, — произнёс высокий парень, в мантии секьюрити. — Пойдёмте-ка на выход.

— Отвали! Кизляк, ты, морщерогий! — вскрикнула Лаванда и, толкнув его в грудь, облокотилась о барную стойку, не обращая на охранника больше никакого внимания.


Парень вытащил из кармана палочку.


— Полегче, — пальцы Гермины дотронулись до его руки. — Это моя подруга. Сейчас я выведу её отсюда.

— Эй, она нанесла мне оскорбление, — сказал тот.

— Нам не нужны проблемы, — произнесла Гермиона, нащупывая свою палочку в кармане. — Просто дайте мне пару минут, и я её выведу.

— А вы-то вообще, кто такая, позвольте спросить? — поинтересовался тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги