Читаем Серебряная выдра (СИ) полностью

— Думаю, что к утру вторника я уже буду дома, — Люциус забрался на кровать и поцеловал Гермиону в губы. — Я буду ужасно скучать. Не представляю, как вынесу без тебя целых две ночи.

— Я ещё ни разу не оставалась на ночь в поместье одна! — воскликнула Гермиона почти с ужасом.

— Только не говори, что ты боишься приведений? — усмехнулся Люциус. — Если что, они все у меня тут мирные.

— Нет, конечно, — оскорбилась Гермиона. — Кстати я беседовала тут с одной дамой, которая живёт в северном крыле. У неё на платье пятна крови, а из спины торчат стрелы, но мне она показалось очень милой.

— Да, милой, — скривился Люциус. — После смерти она же уже не может сажать магглов на кол!

— Что? — глаза у Гермионы округлились.

— Ну, знаешь ли, в моей родословной можно встретить множество любопытных личностей.

— Где, кстати, я могла бы почитать об этом?

— О, четвёртая секция в большой библиотеке полностью посвящена книгам о моих предках. Только не принимай информацию, которую там почерпнёшь слишком уж близко к сердцу, хорошо? Не хочу по возвращении из Японии обнаружить, что ты сбежала от меня в Австралию.


Гермиона засмеялась и поцеловала Люциуса в губы.

***

Через час Люциус отбыл в Японию, а Гермиона осталась в поместье совсем одна. Если кто-нибудь когда-нибудь сказал бы ей раньше о том, что она будет гулять по Малфой-мэнору на правах хозяйки, она бы рассмеялась этому человеку в лицо. А теперь она и правда была хозяйкой этого дома и даже ощущала при мысли об этом какое-то особое, ни с чём несравнимое удовольствие.


В такие дни, когда Гермиона не покидала поместье, ожидая возвращения Люциуса с работы, она периодически гуляла по длинным тёмным коридорам одна, беседуя с портретами, разглядывая старинную мебель, причудливые древние артефакты, книги и прочие любопытные предметы, лежащие на полках шкафов. Некоторые из них, вроде шкатулки с костями младенца, её шокировали. Другие, вроде большого сосуда с чьими-то плавающими в формалине гениталиями, вызывали у неё недоумение и отвращение. Иные же, вроде трёх странных тряпичных кукол, с рыбьими глазами, волчьими когтями и человеческими зубами, которых она нашла на кровати в одной из дальних спален третьего этажа, ввергали её в неподдельный ужас. Из-за этих страшных находок, которые на некоторое время напрочь отбивали у Гермионы всякое желание исследовать этот дом, она до сих пор побывала далеко ещё не во всех комнатах поместья, опасаясь, лишний раз, приближаться к тем его уголкам, где света было всё меньше, а половицы скрипели особенно звонко.


Больше всего в её новом доме, Гермионе нравились те комнаты, которые они с Люциусом уже успели переделать: большой зал, столовая, кухня, несколько ванных комнат, а также их спальня и гостиная второго этажа. Из тех помещений, что пока не подвергались переделке, Гермионе нравилась только библиотека и кабинет Люциуса.


Оставшись в поместье в одиночестве на целых два дня, Гермиона решила не экспериментировать с походами по ещё неизведанным ею закоулкам дома и посвятить всё своё время изучению книг в четвёртой секции главной библиотеки. В конце концов, она носила фамилию Малфой уже три месяца, а так до сих пор ничего толком и не знала о великих предках своего ненаглядного мужа, не считая, конечно, той информации, которую она почерпнула из книг, прочитанных ею ещё в школьные времена.


Четвёртая секция оказалась действительно богата множеством уникальных рукописных фолиантов посвящённых историям жизни многочисленных представителей семейства Малфой ещё со средних веков. Любовь к книгам, в особенности таким старым и интересным, как эти, заставила Гермиону провести в библиотеке всё воскресенье до самого вечера, пока её желудок не заболел от голода. Поужинав на скорую руку, Гермиона снова отправилась в библиотеку, где просидела над фолиантами до поздней ночи, утоляя проснувшийся в ней голод исследователя, и, уже глубоко за полночь, даже не переодевшись, провалилась в сон на своей большой мягкой кровати в их с Люциусом спальне.


Следующее утро началось для Гермионы поздно. Графство Уилтшир, как это бывало в конце сентября, накрыли низкие свинцовые тучи, и серый унылый дождь обрушился на старинные стены мрачного поместья, вгоняя Гермиону в тоску. Однако этот день, как и предыдущий, она всё же решила вновь посвятить чтению, надеясь на то, что так время до возвращения Люциуса пробежит быстрее.


День уже клонился к вечеру, когда Гермиона как раз дошла до истории жизни той самой странной дамы со стрелами в спине, которую некоторое время назад она повстречала в северном крыле поместья, неподалёку от комнаты, в которой обнаружила шкатулку с детскими косточками, как вдруг где-то наверху громко стукнула дверь.

Гермиона вздрогнула от неожиданности, но решив не обращать на это внимание, продолжила чтение. В следующее мгновение лампы в больших настенных светильниках замерцали.


Перейти на страницу:

Похожие книги