Читаем Серебряное яблоко (СИ) полностью

— На лошади еще и в компании нашего Маркуса. Что за нахалка! — Не унималась леди Карга, которая видимо так и не смогла выбраться из беседки, чтобы показать свой длиннющий крючковатый нос. — Моя внучка приедет в Великие Сады через месяц. Вот это невеста, что надо. А эта девица — просто посмешище, мужичок недоделанный.

Далее раздались скрипы, хрипы, кваканье и кряканье. Леди Карга залилась своим привычным смехом. Какофония звуков все затихала по мере того, как они отдалялись из парка.

Маркус неожиданно для Джейн и сам расхохотался.

— Как хорошо, что ты засмеялся, я уж думала, я больше никогда не смогу воспринимать нормальный человеческий смех.

— Дамы тебя сильно достают, но ты, кажется, не сильно обращаешь на них внимание. И правильно.

— Сейчас я обратила внимание, что она говорила о твоей невесте.

— Да ну, — отмахнулся Маркус, — они мне постоянно кого-то сватают. Вряд ли в Айронвуде есть кто-то лучше, чем… — он пристально посмотрел на нее, — …мужичок недоделанный.

Джейн почувствовала себя неловко. Она и сама не понимала, зачем вообще упомянула о невесте.

— Я не хотел тебя смущать. Просто шутка.

Джейн улыбнулась, но решила сменить тему.

— Итак, что за прогулка нам предстоит? — Спросила девушка, хотя это ее не так уж интересовало. Она всегда хотела прокатиться на лошади, но все время не доходили руки выехать в конный клуб. Ей так понравилась верховая езда, что какой-то определенный маршрут для поездки уже не имел никакого значения.

— Я хочу, чтобы мы поехали туда, где когда-то был лес. Впрочем, это и сейчас лес, только все деревья и кустарники сухие. По правде говоря, не самое красивое нынче место, но сейчас все места за пределами Великих Садов некрасивы. Так уж случилось, что наши растения, зеленые и ароматные, были уничтожены зелёной водой. Но не будем унывать, мы едем туда, чтобы ты смогла увидеть наших диких животных. Вдруг в твоём мире таких не бывает.

Они выехали за пределы Великих Садов, и вокруг их окружала только голая земля. Лошадь Джейн свободно двигала ушами, что, согласно лекции Маркуса, означало, что она спокойна и слушается Джейн. Девушка старалась наслаждаться поездкой, даже несмотря на унылые пейзажи вокруг.

— Ты действительно собираешься пойти на эту свадьбу? — спросил вдруг Маркус. — Деревенские жители даже не смотрят в твою сторону. Удивлен, почему твоя служанка сделала для тебя исключение.

— Я все равно пойду. Семья витражника близка мне, я не могу пропустить такое событие в их жизни. Не общаться со мной — их выбор, а мой — продолжать участвовать в событиях этой семьи.

Маркус улыбнулся и покачал головой.

— Наверное, я никогда не смогу тебя понять, но в этом и есть твоя исключительность.

Джейн, как обычно, скромно промолчала на его слова.

— И, кстати говоря, об исключительности… Ты привязана к людям с… изъянами. Я принял это давно, как и многие во дворце, но ты должна знать… Верховный Совет недавно узнал о вылеченном мальчике из деревни. Я никогда не слышал, чтобы кто-либо кричал на Феликса, но в этот раз они кричали, они были ужасно злы. Ты сама понимаешь, Феликс кормит весь Айронвуд, не самая лучшая идея его отчитывать. Но они отчитали. Так жутко для всех них, что он потратил силы на подобное. Я говорю это к тому, что ты дорога мне. И настанет день, когда Верховный Совет не станет закрывать глаза на твои визиты в серый дом, Джейн. Их решения по поводу тебя могут быть всевозможными.

Джейн никогда не задумывалась всерьез о Верховном Совете. Для нее они всегда были лишь кучкой мужчин в возрасте, сидящих на званых вечерах отдельной важной компанией. Она и не думала, что они так влиятельны. Что они могут наблюдать за ней и быть недовольны ее действиями. По спине прошел холодок. Ее ведь так и не наказали за события в храме. Она радовалась, но, возможно, все эти случаи просто копятся в папке Верховного Совета, дабы потом вылиться в серьезное наказание для Джейн.

— И что, например они могут сделать? — с опаской спросила девушка. — Ведь в вашем мире нет насилия.

— Конечно, нет. Ну, как вариант они могут объявить тебя деревенской девушкой и выгнать из дворца.

Джейн на миг задумалась, как бы это могло быть. В принципе ничего страшного, в роли деревенской девушки она могла бы жить ничуть не хуже, чем во дворце.

Маркус заметил, как Джейн задумалась над его словами, и поспешил добавить.

— Неужели ты думаешь, что в таком случае, тебе разрешат остаться в Великих Садах, поселиться в доме витражника или, быть может, в самом сером доме? Джейн в Айронвуде есть очень дальние деревни, такие далекие, что мы с тобой будем видеться раз в год на празднике прославления Отца!

На лице Маркуса играло негодование. Джейн понимала его переживания, да и сама не очень хотела жить где-то далеко от знакомых ей людей. И главное — далеко от надежды попасть домой. Ведь она оказалась в Айронвуде именно в этом месте, кто знает — может именно здесь и откроется портал домой. Да и потом, если уж и жить в этом мире, так возле Маркуса и Тристана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези